法庭取消了银行触底利息的条款,其原因为文字过小
卡斯特利翁省刑事法庭已经取消了银行合同触底利息条款,其原因为文字过小必须用放大镜才可以阅读。 合同规定支付利息的底端条例没有达到监管透明的要求。 根据瓦伦西亚大区最高法院报告,卡斯特利翁省刑事法庭已经取消了银行合同底部的条款,其原因为文字过小必须用放大镜才可以阅读。 刑事法庭下达的命令中声明,承认持卡人未支付其信用卡的贷款利息,银行可以向持卡人索赔。 在统一决议中,法院只是要求偿还最初的债务(四千六百欧元)并未加上利息(七百六十六欧元),因为法院取消了合同地步的条约,因其书写字体极小只能用放大镜才可以阅读。 根据该命令,合同规定支付利息的底端条例没有达到监管透明的要求。由于这项利息实在被告未签字的合同背面,所以存在上下文阅读困难,加上字体太小,需要用放大镜才可以阅读,加上使用了复杂的数学概念以及公式,导致对方更难理解其中的意思。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 La Audiencia Provincial de Castellón ha anulado una cláusula de un contrato bancario por el tamaño de la letra, tan pequeña que se requiere una lupa para su lectura, según ha informado el Tribunal Superior de Justicia de la Comunitat Valenciana. Así consta en un auto dictado por la Sección Tercera, que admite a trámite la demanda del banco contra un cliente por el impago de las cuotas de la tarjeta de crédito de la que es titular. En esa misma resolución, la Sala limita las pretensiones de la entidad financiera al permitirle reclamar sólo el principal de la deuda (4.600 euros) pero no así los intereses (766 euros), ya que anula la cláusula que los fija porque la tipografía en que está redactada es tan reducida que para su lectura no basta con el uso de unas gafas sino que se necesita una lupa. Según el auto, "la cláusula general del contrato que fija el interés remuneratorio no supera el necesario control de transparencia, toda vez que ese interés remuneratorio se establece en el reverso del contrato que se halla sin firmar por el demandado, estando en un contexto de difícil lectura, dada la letra tan minúscula que emplea para lo que se necesita el uso de una lupa no siendo suficiente las lentes usuales de lectura, resultando además de difícil comprensión para un adherente medio al utilizar conceptos y fórmulas matemáticas complicadas". |