三匹马闯入铁轨撞火车,火车停滞80分钟
根据《La Vanguardia》报道,本周日下午一辆从Huelva到马德里的火车撞到了三匹突然闯入铁轨的马,因此火车以及乘客不得不在原地停留80分钟之久。 撞车事件发生在Sevilla的Aznalcazar和Pilas之间。事件发生后技术人员对列车进行了检查,发现列车有故障。因此将乘客转移至AVE(高铁)让乘客得以继续其前往马德里的旅途。 乘客被转移后,铁道工作人员移走了被撞死的马,让铁道恢复正常运行。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 Un tren arrolla a tres caballos y obliga a trasladar a los pasajeros a un AVE Un tren que cubría la línea Huelva-Madrid sufría en la tarde de este domingo un accidente tras colisionar contra tres caballos que habían invadido la vía, lo que provocó que el aparato y sus pasajeros quedaran parados unos 80 minutos. El choque se produjo entre las localidades de Aznalcázar y Pilas (Sevilla), según informa Diario de Huelva. Tras ello, los técnicos comprobaron que el Intercity no funcionaba correctamente por lo que se decidió trasladar a los pasajeros a un AVE que les permitiera continuar su viaje a Madrid. Asimismo, una vez recolocados los pasajeros, el administrador ferroviario procedió a retirar los cuerpos sin vida de los animales para dejar la vía operativa de nuevo. |