Fuenlabrada警方推出新“业务”,帮居民保管住宅钥匙
根据《Fuenlabradanoticias》报道,目前Fuenlabrada市政府正在退出一个名为“安心假期”的计划,该计划中居民可以安心享受假期,而警方则会负责在任何非常规情况下做出相应行动。 根据计划,该市需要在假日出行的居民们可以给当地警方留下电话号码以及地址,而警方则可以在有异常的时候与居民取得联系。 而且如果居民需要,还可以在放一套自家或者自己店铺钥匙在市政府相关机构,如此在遭遇火灾,盗窃,洪水或者其他意外的情况下警方则可以迅速行动。 公民安全部门顾问Raquel Lopez表示,次计划的目标是为了让市民可以安心享受休闲时光,因为警方会在任何意外情况下行动,并且立刻通知居民。 而且她还强调此举绝对安全,警方也绝对会正确使用居民钥匙,而且使用前也会预先征得居民同意。此服务持续时间为12月20日到1月8日。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 Los vecinos de Fuenlabrada pueden dejar sus llaves a la Policía Local El Ayuntamiento de Fuenlabrada vuelve a poner en marcha el programa “Vacaciones Tranquilas”, una iniciativa que permite a la ciudadanía disfrutar de sus días libres con la seguridad de que la Policía actuará en el caso de que ocurra cualquier incidente. A través de este programa los vecinos que dejen su domicilio durante sus vacaciones podrán facilitar a la Policía Local un número de teléfono y una dirección donde los agentes podrán localizarles en el caso de que se produzca algún incidente. Además, si así lo desean, podrán dejar en las dependencias municipales una copia de las llaves del domicilio o negocio para que la Policía pueda acceder al inmueble en el caso de incendio, robo, inundación o cualquier otro suceso. La concejala de Seguridad Ciudadana, Raquel López, ha indicado:“que nuestro objetivo es que los vecinos puedan irse tranquilos a disfrutar de sus días de ocio, sabiendo que en el caso de que suceda algo, la Policía actuará y se pondrá en contacto urgente con ellos de inmediato”, además ha recordado que la confidencialidad de los datos y la correcta utilización de las llaves está garantizada ya que éstas se introducen en una bolsa de alta seguridad, con un precinto inviolable, que consta de una numeración que se facilita al propietario y que impide el acceso sin su conocimiento. Este servicio se prestará desde el 20 de diciembre hasta el 8 de enero. ![]() |