Fuenlabrada惊现越南猪尸体,惊动警方介入
根据《20minutos》报道,目前Fuenlabrada动物保护部门警方正在调查一具出现在当地La Cantueña区域的越南猪之死。 警方将调查越南猪死亡的原因。据悉越南猪尸体是在乡村被发现的,当时尸体被装在一只塑料袋中。 警方提醒市民随意丢弃死亡动物违背了市民准则,将被处以1203欧到3000欧元的罚款。 Fuenlabrada相关规定明确表示禁止将动物的尸体丢弃在街道或者其他公共场所,同样也禁止将其丢弃在垃圾箱,焚化或者随处埋葬,规定授权地点除外。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 La Policía investiga la aparición del cadáver de un cerdo vietnamita en Fuenlabrada Agentes del equipo de protección animal 'Antón' de la Policía local de Fuenlabrada están investigando las circunstancias de la muerte de un cerdo vietnamita, cuyo cuerpo cadáver en la zona de La Cantueña. La Policía investiga las causas de la muerte del animal, que apareció dentro de una bolsa de basura en un área rural, según ha informado Jefatura. La Policía ha recordado que el abandono de animales muertos está sancionado en la Ordenanza de Convivencia Ciudadana, con multas que oscilan entre entre los 1.203 y los 3.000 euros. La ordenanza fuenlabreña prohíbe expresamente el abandono en las vías o lugares públicos de cadáveres de animales, así como arrojarlos a los contenedores destinados a la recepción de residuos, incinerarlos o enterrarlos en cualquier lugar, fuera de los lugares expresamente autorizados. . ![]() |