2月9日马德里提前庆祝中国新年
根据《madridiario》报道马德里市长Manuela Carmen表示本着文化多元的活动原则今年马德里又将庆祝马德里中国新年啦。2月9日到29日Usera和Plaza de España将举行中国狗年新年庆祝活动。 此消息是本周二由市长女士本人在文化体育旅行议会上亲自发布。 这是中国社区usera地区的参与以及市政府和大使馆共同协作的结果。 PP党文化发言人Isabel Rosell表示马德里市政府宣传中国新年斋月甚至比本地的圣诞节和圣周还卖力。她抨击此行为为宗派主义被文化统治以获取文艺界的好感。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 Madrid recibirá el Año Nuevo chino el 9 de febrero Manuela Carmen ha anunciado que, en un ejercicio de diversidad cultural, Madrid volverá a celebrar la llegada del Año Nuevo chino. Usera y Plaza de España acogerán los festejos del 9 al 29 de febrero. El Ayuntamiento de Madrid organizará del 9 al 28 de febrero el Año Nuevo chino, el del perro, ha avanzado este martes la alcaldesa de Madrid, Manuela Carmena, en la comisión de Cultura, Deporte y Turismo. De nuevo, la programación es resultado del proceso de participación con la comunidad china en el distrito de Usera y de la colaboración entre el Ayuntamiento y la Embajada. Carmena ha informado de que el evento se repartirá entre Usera y la plaza de España en un ejercicio más de "diversidad cultural". La portavoz de cultura del PP, Isabel Rosell, ha lanzado que si el Ayuntamiento "promociona el Año Nuevo chino y el Ramadán es para hacerse personal por los suyos el apoyo a la Navidad y a la Semana Santa". Rosell ha atacado la "decisión sectaria y el dirigismo cultural" por parte de Alcaldía con el fin de "ampliar la red clientelar para colocar a sus afectos a las direcciones artísticas o como dinamizadores culturales". ![]() |