晒了两天太阳的你以为冬天已经过去了,新一波降雪说No
根据《20minutos》报道,国家气象局近日发布消息表示,本周四将有新一轮冷锋从西班牙北部过境。期间Cantabrias地区, 埃布罗河上游地区将有强降雨天气,部分地区会有降雪。 据悉,因大西洋的高压以及西地中海的低压天气的反差,北部气流将进入伊比利亚半岛,期间气温寒冷潮湿且有大幅急剧降温。 因此本周四周五气温下降,降雪高度下降,在北部地区降雪地区高度下降到300-500米,积雪厚度可达半米。 此外降雪天气可能持续,因此不仅山区会受到降雪天气影响,Asturias, Cantabria, Pais Vasco和 Navarra低部地区也会受此影响。不过天气会在周日到周一好转。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 Nuevo temporal con nieve en cotas bajas desde este jueves La Agencia Estatal de Meteorología (Aemet) ha emitido un aviso ante la llegada este jueves de un nuevo frente frío por el norte que dejará abundantes precipitaciones en el Cantábrico y alto Ebro y nieve en cotas relativamente bajas. La situación relativa de altas presiones en el Atlántico y de bajas presiones en el Mediterráneo occidental propiciará, según la Aemet, la entrada en la Península de aire del norte, marcadamente frío y húmedo, y un cambio brusco en las condiciones meteorológicas. Se producirá un notable enfriamiento entre el jueves y el viernes, con el consiguiente descenso de la cota de nieve, hasta los 300-500 metros en el norte, y acumulaciones de más de medio metro de espesor. Las nevadas podrían ser persistentes y afectar no solo al entorno de áreas montañosas, sino también a zonas bajas de Asturias, Cantabria, País Vasco y Navarra, una situación que remitirá probablemente entre el domingo y el lunes, con el establecimiento de un flujo del este. |