根据《LaVanguardia》报道,欧洲放空安全组织近日因一技术问题的失误,而不得不减少正常航运的10%,造成了大量航班延误以及航空交通混乱。 随后在一系列严格的测试过后,该组织在其Twitter账户中发布信息,表示“我们正在详尽分析所发生的故障,以吸取教训,不再重复。在此我们对所有受影响的乘客致以诚挚的歉意”。 该国际政府联合组织保证目前所采取的意外措施系统将完全保证航空安全不在任何情况下受到威胁。并且目前该故障已被完全修复,欧洲各航班运作恢复正常。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究】 Normalidad en los vuelos de Europa tras los retrasos por el masivo fallo técnico Tras el fallo técnico en uno de los sistemas de control de la Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea, Eurocontrol, que redujo el 10% de la capacidad de la red europea y provocó retrasos y perturbaciones en el tráfico, la organización ha restablecido su sistema de gestión de vuelos después de exhaustivas pruebas internas en coordinación con los aeropuertos, las líneas aéreas y el control del tráfico aéreo en toda Europa. La organización ha anunciado en su cuenta Twitter la vuelta a la normalidad del tráfico aéreo europeo. “Estamos haciendo un análisis exhaustivo de lo sucedido para poder aprender la lección. Nuestras disculpas sinceras para todos los afectados”, publica la organización europea para la seguridad de la navegación aérea. El organismo intergubernamental asegura que los procedimientos de contingencia establecidos garantizaron que la seguridad no se viera comprometida en ningún momento. Según comunicó Eurocontrol, se produjo una quiebra del Sistema de Gestión del Flujo Táctico Reforzado (ETFMS por sus siglas en inglés). |