马德里警方表示最近不太平,谨慎参加大型活动
根据《20minutos》报道,马德里警方工会表示近期在马德里举行的大型活动安全并不能得到保障。因为近日马德里警察人数减少了1000人,而且行政组织工作也有所欠缺。 在市警方联盟等多个组织发布的联合申明中警方表示“市警方不能保证”参加演唱会,或者其他马德里近期大型活动人员的安全,因此警方要求市政府若不改变现状的话,考虑取消大部分活动。 以下是一写警方发布的会受到影响的活动:6月2日在WiZink Center举行的Fito & Fitipaldis演唱会。6月22日康普顿斯植物园举行的植物园之夜,Download Festival, Mad Cool, 同性恋骄傲游行,世界杯等。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 La Policía de Madrid alerta de que la seguridad no está garantizada en los grandes eventos Sindicatos de la Policía Municipal de Madrid han alertado de que la seguridad de los eventos que se celebrarán en Madrid en las próximas fechas no está garantizada como en otras ocasiones, debido a la pérdida de cerca de 1.000 efectivos y a la falta de organización de los servicios. En un comunicado, CPPM, Unión Policía Municipal, CSIT-Unión Profesional y UGT advierten de que la Policía Municipal "no garantizará la seguridad" de los asistentes a los conciertos y eventos que acogerá la capital estos meses, por lo que solicitan al Ayuntamiento que considere la "suspensión" de la mayor parte de ellos si no cambia la situación. Los conciertos de Fito & Fitipaldis el 2 de junio en el WiZink Center, el de Bruno Mars en el Wanda Metropolitano en 22 de junio, las Noches del Botánico en el Jardín Botánico de la Complutense, el Download Festival, el Mad Cool, las celebraciones del Orgullo Gay o las retransmisiones del Mundial de Fútbol son algunos de los eventos que podrán verse afectados, según los sindicatos. |