华人留学生地铁受辱,人肉搜索勇敢维权两人被捕
根据《SER》报道,近日马拉加张姓留学生在火车上遭受到种族歧视侮辱的事件在华人圈掀起一片愤怒的控诉。据悉当时,张同学与朋友乘坐近郊火车(Cercanias)以从Furngirola回马拉加。 而途中上来一群吵闹的年轻人,他们起先模仿侮辱亚洲人士,随后还击打张同学头部并录像。随后张同学要求他们停止侮辱行为,该群年轻人却变本加厉,其中一名还将烟头扔到她脸上。这群人下车的时,张同学借机拍照,并将照片上传到社交网络上,寻求网友帮助找到施暴人员。 随后该消息被转发1600次,在网友和警方的帮助下张同学找到了真凶。目前两名相关年轻人已经被捕。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 Dos detenidos por la agresión racista a una estudiante china en el tren de Fuengirola Las redes sociales se convirtieron en las mejores aliadas de Iris Zhang, una chica de nacionalidad china que vino a Málaga para estudiar español y que denunció haber sufrido un ataque racista en el cercanías cuando regresaba de Fuengirola a la capital costasoleña. La respuesta de los usuarios de Facebook, plataforma en la que pidió ayuda para localizar a los sospechosos, fue inmediata, al igual que la de los agentes del Cuerpo Nacional de Policía, que abrieron una investigación nada más tener conocimiento de lo ocurrido. Las pesquisas han dado sus frutos y dos jóvenes han sido detenidos en relación a estos hechos, según han confirmado las fuentes consultadas por SUR. Por su parte, Zhang siguió viviendo en Málaga, una ciudad en la que está «encantada» y en la que, asegura, no haber vuelto a tener ningún problema de tipo racista. En cuanto al arresto de los dos sospechosos, esta joven estudiante se muestra satisfecha. Insiste en el agradecimiento a todas las personas que la han ayudado para localizarles y asegura que todo el movimiento que se ha producido en las redes sociales «ha merecido la pena». |