史上最任性警察,我们不干了还
根据《Elpais》报道,马德里警方最近登上各大报刊的头条,其原因是因为马德里警方任性表示“我们不干了”。 据悉马德里警方与市政府安全部门已经就工作条件问题协商五个月之久,然而双方并未就此达成协议。马德里警方代表宣布警方将在未来几周举行多次罢工。 此外最惹眼的还是马德里警方在城市标志性地点张贴的海报。警方在马德里贴着“欢迎来到马德里”路灯的标语下都贴上了有着如下字样的海报“城市安全难以保证”。且该标语还煞有介事的被翻译为英语,法语,意大利语,德语,葡萄牙语,阿拉伯语和法语等七种语言。 此外马德里警方还表示将不派出人员参与马德里重要活动的安保工作,比如同性恋骄傲游行,Mad Cool音乐节等。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 La Policía Municipal de Madrid iniciará protestas tras fracasar la negociación de su convenio Los cinco sindicatos de la Policía Municipal de Madrid han roto las negociaciones con la Concejalía de Seguridad tras llevar más de cinco meses de reuniones para aprobar un nuevo convenio colectivo del cuerpo. Los representantes de los agentes han anunciado que inician un conflicto colectivo, lo que incluye movilizaciones, paros y huelgas en las próximas semanas. Entre ellas destaca que no se presentarán voluntarios en actos importantes como el Orgullo Gay o el festival de música Mad Cool, entre otros. Algunas zonas emblemáticas de la capital amanecieron ayer con carteles en las farolas, con el título de “Bienvenido a Madrid”. Justo debajo, se explica que la Policía Municipal “no puede garantizar la seguridad de la ciudad”. El anuncio está traducido a siete idiomas (inglés, francés, italiano, alemán, portugués, árabe y japonés). Los sindicatos han pedido a todos sus afiliados que lleven a cabo la política que llaman 0,0, que consiste en no apuntarse voluntario a ningún servicio extraordinario. |