板鸭政府总算要考虑学校手机禁令了
根据《20mimutos》报道,西班牙政府近日决定效仿法国,开始研究学校禁止使用手机的可能。法国近期刚刚通过校园手机禁令,以此减少学生的网瘾。 教育职业培训部部长 Isabel Celaá在一次《艾菲社》的采访中表示目前就此问题,支持与反对的观点争执不下。 “这是一个有趣的问题,我们会对此进行进一步探讨。因为我们有许多对于高科技电子产品上瘾的青少年。因此我们也应当思考时候学生在校时间应当远离这样的嗜好。有时候手机会对学习有所帮助。不过手机禁令的确会减少学生对此上瘾的现象,因此值得考量”。 西班牙华人街网站Yang编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究 El Gobierno estudia prohibir los móviles en los colegios españoles El Gobierno estudia la posibilidad de prohibir el uso de los móviles en los centros educativos, siguiendo los pasos de la ley aprobada para este curso en Francia, con el objetivo de disminuir la adicción digital de los estudiantes. Lo ha asegurado la ministra de Educación y Formación Profesional (FP), Isabel Celaá, en una entrevista con Efe, en la que ha manifestado que, de momento, está encontrando "posturas fuertemente enfrentadas" sobre si los móviles deben entrar en los colegios o no. "Es una cuestión interesante y a estudiar porque tenemos demasiados adolescentes muy adictos a la tecnología. Hay que reflexionar sobre si el tiempo escolar debe estar libre de esa adicción. En algunos casos el móvil ayuda -no suelen llevarlo a los exámenes, solo faltaba-, pero si prohibirlo en los centros sirve para disminuir la adicción digital, merece la pena valorarlo" ha asegurado Celaá. |