此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
华人街网 门户 新闻 意大利新闻 查看内容

“破译”古汉语“活化石”,《温州话辞典》正式发布

| 发布者: 末代华侨| 查看: 207| 评论: 0

摘要: 历时两年多时间的编撰,近百万字的《温州话辞典》于9月30日在浙江温州正式启封亮相,第一部“能听”的温州话辞典与纸质书同步上线。扫描纸质书中的二维码或者在微信搜索小程序“温州话辞典有声版”,输入一个汉字, ...
历时两年多时间的编撰,近百万字的《温州话辞典》于9月30日在浙江温州正式启封亮相,第一部“能听”的温州话辞典与纸质书同步上线。扫描纸质书中的二维码或者在微信搜索小程序“温州话辞典有声版”,输入一个汉字,就能听到它的温州话读音、字义以及与之相关的地道温州方言短语及例句。


“温州话被学术界称为‘古汉语的活化石’,因此,编撰《温州话辞典》能够加大保护、传承、弘扬温州方言的力度,是功泽千秋的文化工程。”浙江省文史研究馆馆员、温籍语言学家、《温州话辞典》主编沈克成说。

有关专家认为温州话内部的一些词汇,历史层次可以追溯到三千多年前,整体语言体系形成大概在1500年前。相比不断受北方话影响的北吴语(如上海话、常州话),南吴语中的温州话保留了更多古早特征。


虽跨越万水千山,但乡音不改,时至今日,温州话早已超越语言的交流功能,成为内外温州人的故土依恋和情感共鸣。“改革开放以来温州人把生意做到世界各地,无论在法国、西班牙、葡萄牙还是意大利,只要能说出不同口音的温州话,就有着一份亲近,就相互帮衬。”中国社会科学院研究员吴安其认为,温州人以勤劳和开拓为生存和发展的基础,积极融入海内外发展热潮,在激烈的海外商业的竞争中,温州话给海外温州人带来情感上的沟通,为乡亲同胞增添了凝聚力。


“发挥在外温州人优势,我们不仅要把这部辞典做成给温州人看的方言辞典,还要争取做成给全世界人看的温州方言辞典。”吴安其说。

在今年党史学习教育中,温州巧借通俗易懂的方言,变化各类演绎形式进行宣讲,他们或组建方言党史宣讲队到村党群服务中心、文化礼堂、文化广场、医院方舱等场所开设“红色讲堂”,或组织村党支部书记自带小板凳,入户讲党史、唠生活、聊新政。亲切的乡音,朴素的话语,作为党史学习教育重要的传播载体,增强了宣讲活动的吸引力、渗透力与感召力。

“希望《温州话辞典》的发行面世,能为文化温州注入更加深厚的历史底蕴和更加强劲的时代内涵,为文化温州、共富温州凝聚起强大的精神力量。”温州市委常委、宣传部长胡剑谨表示,《温州话辞典》源于一份文化自信,更将成为别具一格的城市IP、城市伴手礼,为温州城孕育最具辨识度的城市表情、城市腔调、城市品格。(通讯员 林乙人 光明日报全媒体记者 陆健)

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-26 01:38 , Processed in 0.026586 second(s), Total 7, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES