本帖最后由 Elizabeth1608 于 2011-5-9 15:42 编辑
旅游参观信息:
Le Patrimoine ancien:
- Prieuré de Graville
- Muséum d'Histoire Naturelle
- Cathédrale Notre-Dame
- Maison de l'Armateur
- Quartier Saint-François
- Docks Vauban
Prieuré de Graville : Rue du Prieuré, 76600 Le Havre 电话:02 35 24 51 00
constitué de batiments conventuels et de l'église Saint-Honorine. Edifices du XI au XIXe siècles abritant depuis 1926 un musée qui comprend des éléments lapidaires, une statuaire religieuse et une collection de maquettes de la fin du XIXe siècle illustrant l'habitation humaine en son ensemble.
Muséum d'Histoire Naturelle : Place Vieux Marché 电话:02 35 41 37 28 公交车站:Terminal Grande-Bretagne(东南 480 米)
installé dans l'ancien prétoire du XVIIIe siècle, il présente des collections de paléontologie, zoologie ainsi que 8000 dessins et manuscrits du naturaliste Charles Alexandre Lesueur ( collection unique en Europe ).
Cathédrale Notre-Dame : Rue de Paris, 76600 Le Havre 电话:02 32 74 04 04 公交车站:Terminal Grande-Bretagne(东南 490 米)
un des rares vestiges du XVIe siècle. A noter, facade ouest et retables du XVIIe siècle, orgue offert par Richelieu restauré aux XIX et XXe siècles.
Maison de l'Armateur : Quai de l'Ile, 76600 Le Havre 电话:02 35 19 09 85 公交车站:Terminal Grande-Bretagne(东南 232 米)
par son architecture, sa composition intérieure organisée autour d'un puits de lumière central, cet édifice du XVIIIe siècle est un musée emblématique de l'histoire havraise.
Quartier Saint-François : Église Saint-François du Havre 33 Rue Jean de La Fontaine 公交车站: Terminal Grande-Bretagne (南 421 米)
au sein d'une reconstruction régionaliste, il recèle de nombreux édifices anciens comme la maison de l'Armateur, l'hôtel Dubocage de Bléville, l'hôtel Bocques ou l'église Saint-François.
Docks Vauban : 70 Quai Frissard, 76600 Le Havre 电话:02 35 11 33 60
construit à partir de 1840 sur la modèle des docks londoniens, l'ensemble des batiments est en cours de réhabilitation. Il accueillera 52000m² de commerces et d'espaces de loisirs complétés par le centre d'interprétation Odyssey 21 plus à l'ouest.
Le Patrimoine moderne:
- Architecture d'Auguste Perret
- Eglise Saint-Joseph
- Musée d'Art Moderne André Malraux
- Le Volcan
Eglise Saint-Joseph :
Bd François 1er 76600 LE HAVRE 电话 : 02 32 74 04 05 电邮: [email protected] 每天10点到晚6点,除了cérémonies
Tel un phare au coeur de la ville, l'église Saint-Joseph se singularise par une tour-lanterne octogonale, d'une hauteur de 110 mètres, faisant corps avec la base carrée de l'édifice, réunissant nef et choeur. Commencés en 1951, les travaux sont achevés en 1957 après la mort d'Auguste Perret par des architectes de son atelier. A l'intérieur de l'église, le béton est éclairé par 6500 verres colorés. Les couleurs varient en fonction de l'orientation. Dédiée à la mémoire des victimes des bombardements, edifice emblématique de la reconstruction en Europe, l'église Saint-Joseph s'impose comme l'un des chefs-d'oeuvres architecturaux du XXème siècle.
Le VolcanEspace Oscar Niemeyer 76600 LE HAVRE 电话: 02 35 19 10 10 网站:www.levolcan.com
L’extrémité ouest du bassin du commerce s’achève sur Le Volcan, espace culturel havrais et scène nationale, œuvre d’Oscar Niemeyer, finalisée en 1982. Son expression architecturale découle des doctrines de Le Corbusier. L’architecture est traitée en voile de béton peint en blanc, aux formes courbes et libres cherchant à atteindre une poétique architecturale. L’ensemble, accessible par des jeux de rampes et escaliers, comprend deux volumes distincts: l’un, hyperbolique et assymétrique, abrite un théâtre de 1200 places et une salle de cinéma; l’autre, cylindrique et plus bas comprend une salle polyvalente de 200 à 500 places, des bureaux et des salles de répétition.
Musée d'Art Moderne André Malraux
2 boulevard Clemenceau 76600 LE HAVRE 电话 : 02 35 19 62 62 传真: 02 35 19 93 01 电邮:[email protected]
详细信息: http://www.lehavretourisme.com/le-havre-patrimoine/detail.asp?idoi=PCUNOR0760000113
Ancré face à la mer, le Musée Malraux offre un volume lisse et transparent, assemblage de verre et d’acier, posé sur un socle de béton.
Récemment restructuré par Laurent Baudouin, le bâtiment a gardé l’ouverture d’un espace inondé de lumière tout en respectant les impératifs de conservation des œuvres.
Bien que quelques beaux morceaux classiques et baroques témoignent de l’ambition du musée de refléter les grands moments de l’histoire de l’art européen, la collection se distingue surtout par la part belle qu’elle réserve à l’Impressionnismegrâce à la donation Senn-Foulds et aux avant-gardes qui lui succèdent. Riche de plus de trois cents Boudin, de six Monet, de six Renoir et de sept Pissarro, ce fonds constitue, après Paris, laplus importante collection de France autour de l’Impressionnisme.
Le Fauvisme y est aussi particulièrement bien représenté avec des œuvres de Van Dongen, Marquet, Camoin, Dufy ou Friesz. Quelques toiles cubistes, des œuvres de maturité de Vallotton, Sérusier ou Bonnard complètent un ensemble bien représentatif de l’idée de Modernité au tournant du XIXe siècle.
Appartement Témoin de la ville reconstruite par Auguste PERRET 门票3欧,每月首周六免费;周二休息
Maison du Patrimoine 181 rue de Paris 76600 LE HAVRE Tél : 02 35 22 31 22 Fax : 02 35 22 55 30
Un appartement témoin permet de découvrir les aménagements proposés par l’Atelier Perret pour reloger les habitants : double orientation, ensoleillement optimal, cuisine et salle de bains intégrées, vide-ordures, chauffage collectif à air pulsé. Le mobilier choisi fait référence aux aménagements des appartements-types présentés pendant la reconstruction (entre 1945 et 1955) et destinés aux sinistrés havrais. Ainsi, la salle à vivre comprend du mobilier de René Gabriel, la chambre des parents, un ensemble d’André Beaudoin, la chambre des enfants, des meubles de Marcel Gascoin. Ce mobilier produit en série, à l’origine du design, mérite d’être redécouvert pour sa rationalité et son exécution soignée. L’origine des « Trente Glorieuses » est ici relatée à travers les objets du quotidien : réfrigérateur, gazinière, auto-cuiseur, aspirateur, lave-linge mais aussi tourne-disque, machine à écrire, vêtements, journaux et revues plongent le visiteur dans une époque ayant nourri le style de vie que nous connaissons aujourd’hui.
Maison de l'Armateur
3 quai de l'Isle 76600 LE HAVRETél : 02 35 19 09 85 Fax : 02 35 19 09 70 E-mail : [email protected]
时间:4月15至10月15日,周一、周四到周日,11点到12点30,下午1点30到晚6点,周四下午2点到晚6点。周二休息,每年一月一号,5月1、8号,7月14日,11月11日和12月25日关门。门票:5、3欧
Par son architecture, ses décors, son emplacement au cœur du centre-ville reconstruit, la maison de l’Armateur, devenue musée de la Ville, est un lieu emblématique de l’histoire havraise.
Quelques pièces sont traitées à la manière de salles d’exposition présentant la ville, son port ou ses négoces. Les autres sont les appartements, les cabinets de curiosité, la bibliothèque ou le cabinet de travail d’un riche négociant Havrais qui aurait pu connaître Louis XV et dont les enfants, succédant au père, seraient morts aux environs de 1850.
L’ambiance, l’intimité, l’organisation des espaces et le choix des collections emmènent le visiteur vers une page de l’histoire où les tumultes et les changements se succèdent et où les habitats les plus nobles cherchent le confort et l’élégance antique.
Hôtel Dubocage de Bléville
1 rue Jérôme Bellarmato 76600 LE HAVRE
Tél : 02 35 42 27 90 Fax : 02 35 26 76 69 E-mail : [email protected]
时间:4月15至10月15日,周一、周四到周日,11点到12点30,下午1点30到晚6点,周四下午2点到晚6点。周二休息,每年一月一号,5月1、8号,7月14日,11月11日和12月25日关门。免费进出,如有展览会门票2欧,半价1欧。
Réouvrira ses portes à l'occasion de la Nuit des Musées, le 15 mai
Cet hôtel particulier a appartenu à Michel Dubocage de Bléville, négociant de premier ordre, dont la renommée reposa sur des contrats très importants conclut avec la Chine et, surtout, sur la découverte d’une île lors d’un périple au large du Mexique : l’île de Clipperton, un territoire français, autrefois appelée Île de la Passion. Dubocage de Bléville s’enrichit et, de retour au Havre, il rachète un hôtel particulier au cœur du quartier Saint-François, qu’il fera évoluer et agrandira. Cette magnifique maison se compose alors d’un logis d’habitation et de deux magasins.
Un espace rendu à la population
En août 2004, le musée de l’Ancien Havre est fermé car il ne répond plus aux normes de sécurité. La Ville entre alors dans une importante réflexion pour que cet édifice devienne un espace muséal facile d’accès. Ce sont les fondements du projet : faire en sorte que le public ait un rapport totalement naturel avec le musée. L’accès à l’hôtel particulier se fait par un jardin à la française, égayé et facile à vivre, aux côtés de la cour pavée redessinée.
Des réserves visitables
Au rez-de-chaussée de la demeure, le public peut déambuler dans deux espaces de visite, en entrée libre, où des expositions régulières liées au Havre et aux Musées historiques seront présentées. Tandis que l’étage offre un mode d’exposition exceptionnel : il est possible d’accéder à des réserves visitables. Reposant sur le code du patrimoine de 2004, qui impose aux musées nationaux de rendre visible aux spécialistes, tous les 10 ans, chaque pièce de leurs collections, les Musées historiques proposent d’élargir cette obligation à la population. « Avec les réserves visitables, on entre dans le secret des lieux, ajoute Elisabeth Leprêtre. L’occasion également, grâce à diverses explication didactiques, de découvrir le fonctionnement d’un musée et ses problématiques.
L'abbaye de Graville, rue Elisée Reclus / rue de l'Abbaye 76600 LE HAVRE Tél : 02 35 24 51 00 Fax : 02 35 26 76 69
时间:4月15至10月15日,周一、周四到周日,11点到12点30,下午1点30到晚6点,周四下午2点到晚6点。周二休息,每年一月一号,5月1、8号,7月14日,11月11日和12月25日关门。注:L’abbaye reste ouverte aux groupes, sur réservation, le reste de l’année.
价格:全票3欧,半价:2欧;每个月首周六免费,26岁以下、儿童免费,注:Une visite commentée est organisée tous les samedi à 16h
constitué d’une église et de bâtiments conventuels, domine l’embouchure de la Seine entre Le Havre etHarfleur.
Les parties les plus anciennes de l’église, nef et transept, datent du XIe siècle. Quant au chœur, remanié depuis le XIIIe siècle, il abrite un sarcophage qui aurait contenu les reliques de Sainte-Honorine, avant que celles-ci ne soient déposées à Conflans-Sainte-Honorine. Les bâtiments conventuels, reconstruits au XVIIIe siècle, ont été partiellement détruit par un incendie en 1787. Un cimetière romantique, mêlant sépulture et végétation, sert d’écrin à ce lieu pittoresque.
L'abbaye de Graville
est un musée depuis 1926, il abrite des éléments lapidaires venant d’édifices religieux locaux ou du prieuré même, ainsi qu’une statuaire religieuse, parmi la plus belle de Normandie. Il est également le siège d’une collection de maquettes de la fin du XIXe siècle et du commencement du XXe siècle illustrant l’habitation humaine en son ensemble.
La collection Gosselin
Parmi les spectateurs attentifs et émerveillés de l'Exposition Universelle de 1889, il en est un, Jules Gosselin, pour qui la section sur l'habitation urbaine, conçue par Charles Garnier, représente plus qu'un beau spectacle. Ce sera une source d'inspiration privilégiée, une base de l'œuvre à laquelle ce jeune rentier va consacrer sa vie : "une histoire rétrospective de l'habitation humaine" en 206 maquettes, toutes réalisées dans un matériau simple et dont le volume ne dépasse pas le mètre cube. L'ensemble comprend 70 maquettes illustrant la Normandie; 29 sont consacrées à d'autres régions de France; 39 aux civilisations disparues; 65 à des pays ou contrées étrangers; enfin 3 s'intéressent à l'histoire des sciences.
|