此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
 
 
查看: 1271|回复: 13

[问答] 结婚问题

[复制链接]
发表于 2011-9-28 07:51:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
中国办过来双认证是法文的,还需要翻译吗
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-28 08:10:58 | 显示全部楼层
要去法院认可的翻译社去翻译, 地址:9 Bd De Magenta 75010 Paris  电话:01.42.01.89.88
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-28 11:08:40 | 显示全部楼层
要 不然marie 不收
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-28 14:42:59 | 显示全部楼层
个人建议还是去大使馆翻译的好,有些不友善的政府部门办公人员,可能不认翻译社的翻译,我有个亲戚就碰到过一次... ...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-28 15:35:06 | 显示全部楼层
你的双认证是法文,为什么还要翻译??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-28 15:38:23 | 显示全部楼层
mmchen2 发表于 2011-9-28 16:35
你的双认证是法文,为什么还要翻译??

嗯 还要翻译成 那一张纸的 我上次弄过 。。没有翻译不行

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-28 17:39:06 | 显示全部楼层
你的双认是不是带邮票的那种啊 中国带出来以后去大使馆弄certificat de coutume 就ok了 不用翻译的 我9个月送过去的纸张 约了10月1号结婚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-28 17:53:05 | 显示全部楼层
19区不用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-29 17:16:27 | 显示全部楼层
过去需要翻译,现在的双认证是法国政府认可的东西不需要翻译,法国的任何部门都承认的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-29 22:53:47 | 显示全部楼层
言论 发表于 2011-9-29 18:16
过去需要翻译,现在的双认证是法国政府认可的东西不需要翻译,法国的任何部门都承认的。 ...

谢谢你,
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-29 22:54:37 | 显示全部楼层
.丹|ě 发表于 2011-9-28 18:39
你的双认是不是带邮票的那种啊 中国带出来以后去大使馆弄certificat de coutume 就ok了 不用翻译的 我9个月 ...

谢了,那我就不用翻译了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-24 10:14:03 | 显示全部楼层
中国办过来双认证是法文的,还需要翻译吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-15 22:51:07 | 显示全部楼层
要的。不可以不翻译的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-16 13:26:56 | 显示全部楼层
我也有同问,到底要还是不要呀。我的双认证也是在国内做的法文的,要去哪里确认这件事呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-22 07:57 , Processed in 0.084411 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES