此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 5341|回复: 7

[求助] 谁能帮帮忙把这些翻译成意大利文啊。。。

[复制链接]
发表于 2013-4-23 22:34:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 idaliaking 于 2013-4-24 00:13 编辑

我给你,我给他,你给我,你给他,他给我,他给你。。。复数我自己慢慢想,,,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-24 17:57:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 好好95 于 2013-4-25 15:14 编辑

我给你- ti dò/ dò a te我给他- gli dò/ dò a lui
你给我- mi dai/dai a me
你给他- gli dai/dai a lui
他给我-mi dà/dà a me
他给你-ti dà/dà a te

这里解释下原因(看在我写了这么多。。花了这么多时间的份上,希望楼主耐心看完):

楼主知道意大利语有动词变位吧, dare的变位:
io dò-我给,
tu dai-你给,
lui/lei dà-他/她给,
noi diamo-我们给,
voi date-你们给,
loro danno-他们给.   

主语人称代词 io, tu, lui/lei, noi, voi, loro 在动词变位的时候也可以省略,因为每个人称的动词变位都是不一样的 所以 “我给” 可以说 - io dò 或者 直接 dò (比较常用)


现在我们需要区分一下主语和宾语的区别(不知道楼主知不知道。。)
*主语:在句子中做动作的人/物,一个动作的发出者。
*宾语:在句子中承受动作的人物。一个动作的承受者

比如-我打你。
是谁在做“打”这个动作? 是我。所以“我” 就是 主语。
是谁在承受“打”这个动作? 是你。 所以 “你” 就是宾语。

在意大利语里面 主语人称 和 宾语人称是 不一样的说法。 比如 “我”:在意大利语里面可以是 io-主语人称 或者 mi/me-宾语人称。  


好了,这个明白之后,我们就进入正题。。
我开头翻译的句子里出现的 mi/a me, ti/a te, gli/a lui 是间接宾语代词:

*间接宾语-表示一个动作所指向的人, 简单地说就是 给谁谁谁,意大利语是 a xxx 比如: 我给你写封信。 io ti scrivo una lettera/io scrivo una lettera a te。  我写信,给谁写? 给你。  在意大利语里面,给你,给我,给他,。。就是间接宾语代词

不重读(放在动词前 重读(放在动词后)
给我 mi a me
给你 ti a te
给他/她 gli/le a lui/a lei
给我们 ci a noi
给你们 via voi
给他们 gli a loro


不重读比较常用。 重读的意思是-强调人称
io ti scrivo-我给你写。  io scrivo a te-我给 ”你“写(强调“你”!)


翻译句子从中文到意大利语,首先要找出主语,也就是做动作的人, 然后根据 主语,把动词正确变位。

句子-我给你 (主语-我  动词-给dare)
我给- io dò 或者 dò  
我给谁? 给你- 意大利语是 ti 或者 a te。  如果用 “ti” 要记住是 要放在动词前面! == ti dò


句子-他给我
他给-lui dà  / dà
给我- mi 放在动词前= mi dà  或者 a me=dà a me


希望楼主有明白吧。。 可以试试 复数:我给你们 , 你给他们,他给我们。



评分

参与人数 1经验 +1 铜币 +5 收起 理由
蝴蝶效应 + 1 + 5 太给力了~~

查看全部评分

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2013-4-23 22:51:43 来自手机 | 显示全部楼层
这个难度非常大,估计能翻译成中文的没有几个人

来自: iPhone客户端
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-23 23:05:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 idaliaking 于 2013-4-24 00:13 编辑
1069. 发表于 2013-4-23 23:51
这个难度非常大,估计能翻译成中文的没有几个人

哈哈  酒喝多了   是翻译成意大利文啊  谢谢

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-23 23:27:00 | 显示全部楼层
楼主是不是想学自反代词呀,没有意大利语基础就用简单的来表达好了
你给我:(Mi dai )uno mano 能帮我一下吗?
我给你:ti do uno mano .我帮助你吧
你不要学这些了

刚开始用方向代词就好了
Io per te soldi :我给你钱
Tu per me soldi:你给我钱
lui loro voi noi 这些你自己套用吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-24 22:07:15 | 显示全部楼层
好好95 发表于 2013-4-24 18:57
我给你- ti dò/ dò a te我给他- gli dò/ dò a lui
你给我- mi dai/dai a me
你给他- gli dai/dai a te

我都看了  不过要多看几次  谢谢哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-25 11:53:28 | 显示全部楼层
idaliaking 发表于 2013-4-24 23:07
我都看了  不过要多看几次  谢谢哦

我也很有耐心的看了一次。
可能写错了。。。gli dai/ dai a lui。。。

好详细!!顶上去,给需要的街友们。





评分

参与人数 1经验 +1 铜币 +5 收起 理由
好好95 + 1 + 5 谢谢sandra~~

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-25 14:15:22 | 显示全部楼层
idaliaking 发表于 2013-4-24 23:07
我都看了  不过要多看几次  谢谢哦

嗯嗯,。。没有语法基础的会有些难。。。
基础 动词变位 就可以了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-13 03:31 , Processed in 0.095283 second(s), Total 14, Slave 10 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES