马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2013-5-18 10:52 编辑
Torna in mani pratesi storico bar del centro. Lasciano i proprietari cinesi: “Non c’è più lavoro”
“Qui non si lavora più: ce ne andiamo”. E’ categorico Luigi, giovane cinese figlio dei gestori dello storico , all’angolo con piazza delle Carceri. E’ l’ora dell’aperitivo e nel locale, a parte lui, non c’è nessuno.
“Ce ne andiamo e vendiamo”. Ad altri cinesi? “No, a italiani. I cinesi farebbero come noi, non lavorerebbero”. Top secret sul nome dei nuovi proprietari: “Le trattative le stanno tenendo i miei genitori, non posso dire chi è che sta comprando”. Però una cosa è certa: sarà un italiano a riprendere in mano uno dei locali più conosciuti del centro di Prato. “Faranno un bar pasticceria”, aggiunge Luigi. Quando, due anni e mezzo fa, il Caffé Bacchino venne rilevato da cinesi, la notizia fece scalpore: si trattava di uno degli esercizi più noti per Prato, nel cuore del centro storico. E i gestori promettevano: “Vogliamo puntare sulla clientela pratese”.
Luigi continua, in buon italiano: “Questa zona è diventata brutta per noi. L’altro giorno, in pieno pomeriggio, davanti al negozio di scarpe (il nuovo Piumi nella piazzetta delle Bigonce, ndr), hanno strappato la catenina d’oro dal collo di un cinese. Siamo presi di mira. Sanno che giriamo con i contanti e per questo se la prendono con noi. Ma adesso – aggiunge – abbiamo imparato”. E con la mano indica il suo collo, nudo sulla camicia aperta: “Anche io prima avevo la catenina d’oro: adesso la tengo a casa, in una scatola, non la porto in giro”. Lucia Pecorario
据普拉托当地新闻网站5月16日消息:PRATO市中心有名的历史性的酒吧 CAFFE BACCHINO将回到本地人的手里。“Qui non si lavora piu':ce ne andiamo”(这里没生意了:我们走了)这是LUIGI,一位年轻的华人,位于PIZZA DELLE CARCERI有名的历史性酒吧老板的儿子明确的答复。这是下午茶(开胃酒)时间,酒吧里除了他,没有其他人。“我们走了,我们卖掉了”。是其他中国人?“不,是意大利人。中国人会跟我们一样的,也会没生意的。”对于新主人的名字暂时还保密:“我父母正在谈,我不能说谁正在买。”但是一个问题是肯定的,就是将是意大利人拿下这个PRATO市中心有名的酒吧。“他们将做酒吧和甜品店”,LUIGI补充道,两年半前,CAFFE' BACCHINO被华人买走,这消息引起了一片吵闹:因为事关普拉托有名的店铺,座落在市中心的‘心脏’位置。而经营者曾保证:“我们针对的是普拉托当地客人”。
LUIGI用很好的意大利语接着说道:“这个地区多我们来说变得很坏了。前几天大白天的下午,就在鞋店前面(piazzetta delle Bigonce的NUOVO PIUMI),他们把一个华人脖子上带的金项链给抢走了。我们成为贼人针对的目标了。他们知道我们喜欢携带现金到处走正因为这样才针对我们。但是现在我们学会了保护自己”。他把手指向衬衫领子开着的里面光溜溜的脖子,并补充道:“我之前也带金项链,但现在放家里一个盒子里了,不再到处戴了。
(记者:LUCIA PECORARIO,意大利华人街网站alexzou编译。 注:此文按原文对话一一翻译,如有语句不通还请见谅及以原意大利文为主。)
这个新闻本来不应该是什么新闻的,为什么老外会拿来当新闻说呢?这事情背后可以看到因为治安问题华人正在逐渐退出往日聚集的普拉托。意大利人也因为经济和其他原因不来光顾华人的店铺了。而这样一个标志性的店铺能回到当地人的手里,意大利人还是很高兴的。新闻底下的评论到时没看到有特别针对华人的言论,基本都不看好前景,有认为同类店铺太多的,有认为这一区都成了外国移民开的店铺的,有人认为市中心的生意已是如黄昏落日一般了,还有些人认为如果是老店主回来经营或许会拉回一些老顾客、、、、、、
Caffé Bacchino
|