此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1671|回复: 6

[求助] 退房子

[复制链接]
发表于 2014-6-18 17:09:01 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
想把住家提早退了,打电话给房东说要写封信寄给他。求各位帮帮忙,帮我翻译几句,重点说到就行。谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2014-6-18 18:13:02 | 显示全部楼层
楼主我给你发个文本,你自己填写,然后打印出来,我把翻译贴上:

Mittente 寄信人
Nome e cognome (all’occorrenza citare tutti i contraenti) 姓名(以及所有签合同的人名)
Via e n. 地址跟门牌号
NPA eluogo 邮政编码跟城市名
Raccomandata 挂号信
Destinatario 收信人
Nome della ditta (in caso di agenzie) 公司名(或者介绍所)这项可以不填
Appellativo,nome e cognome 称呼(sig,sig.ra,sig.rina),姓名
Via e n. 地址跟门牌号
NPA eluogo 邮政编码跟城市名
城市,日期,Luogo,XX.XX.20XX

Disdettastraordinaria del contratto di locazione: numero del contratto/caratteristiche in indirizzo.
特殊租房合同解约书:解约合同的性质,在什么地址
Gentile signora/Egregio signore oppure nome del locatore, 房东名字
conla presente le comunico la mia intenzione di recedere dal contratto dilocazione sopra menzionato (posto auto incluso) stipulato in data __/__/____ fuori dai termini stabilitiper il __/__/____. Dato che per motivi lavorativi/familiari devo traslocare (la citazionedei motivi è opzionale) nonmi è possibile dare la disdetta nei termini stabiliti.
通过此信我想解约以上的租房合同,此合同在__/__/____日期签约,想在__/__/____日期解约。因为有工作/家庭原因我需要搬家(原因可以忽略不写,我只是做个比喻),且不能在约定时间解约。


Nome e cognome del locatario             Nome e cognome del marito/moglie o delcoinquilino
租客姓名                                             合同上的其他租客姓名
__________________________________________________________________________________
laprego di confermare qui il ricevimento della disdetta:
如果房东同意,请他在信上签名
__________________________                        ______________________________   
Luogo, data 城市名,日期                                    Firma del locatore 房东签名

基本上下面的部分写着房东签名是不需要的,因为挂号信肯定会收到。

评分

参与人数 2经验 +1 金币 0 铜币 +12 收起 理由
好好95 + 1 + 5 太给力了~~
alexzou 0 + 7 助人为乐^_^

查看全部评分

回复 支持 3 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-19 00:49:03 来自手机 | 显示全部楼层
超级感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-19 10:25:26 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-14 14:34:50 来自手机 | 显示全部楼层
Disdettastraordinaria del contratto di locazione: numero del contratto/caratteristiche in indirizzo.
特殊租房合同解约书:解约合同的性质,在什么地址)。蝴蝶效应、这个应该怎么写?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-15 14:12:39 | 显示全部楼层
只用写上是租房合同,然后如果有序列号就写上,否则就不用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-1-4 11:46:03 | 显示全部楼层
真好。   谢谢 太感谢了。在意大利都会用到
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-9-20 23:26 , Processed in 0.080830 second(s), Total 12, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES