马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
2014年9月25日,西班牙首相拉霍伊(MarianoRajoy)表示:“2014年,西班牙将赤字将被设定在国民生产总值的5.5%左右。”
在中国上海,拉霍伊(Mariano Rajoy)发言:“中国改革成果显著,导致西班牙认为这里是一个非常适合投资的国家。”
为了克服经济危机带来的负面影响,西班牙逐步克服困难,恢复市场信心,增加竞争力。
拉霍伊(Mariano Rajoy)发表讲话:“由于中国市场具有非常大的发展潜力,西班牙将努力寻求和中国的经济合作。目前,中国和西班牙的合作总额已经翻了一翻(与2009年相比)。相对西班牙来讲,中国已成为继法国和德国之后的第三大供应商。”
拉霍伊(Mariano Rajoy)向中国商人们表示:“西班牙和其他欧洲国相比,经济增长速度更加稳健。西班牙政府预计将在未来的几年里里,继续打造其坚实的经济基础。”
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
Rajoyasegura en China que España cumplirá el objetivo de déficit previsto para esteaño
El presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, haasegurado este jueves que España cumplirá el objetivo de déficit previsto para2014 y que está fijado en el 5,5% del PIB. Rajoy ha hecho estas declaracionesdurante su intervención ante empresarios chinos en Shanghai, ante quienes hareivindicado los logros de las reformas que ha puesto en marcha y que haconsiderado que hacen al país un destino de gran interés para sus inversiones.
Rajoy ha ido desgranando algunas de lasmedidas que ha puesto en marcha desde el inicio de la legislatura para superarla crisis y ganar en competitividad, y ha subrayado que se ha logrado recuperarla confianza de los mercados.
Rajoy ha asegurado que España buscaintensificar sus relaciones económicas con China, ya que considera que existeaún un enorme potencial pese a que se hayan ido incrementando y se hayanduplicado desde 2009. En ese contexto, ha especificado que China es ya eltercer mayor proveedor mundial de España tras dos países de la UE como Franciay Alemania.
No ha desaprovechado su intervención ante losempresarios chinos para recordarles que España está creciendo más que sussocios europeos y que el Gobierno está tratando de poner bases sólidas para queesta situación sea sostenible en el tiempo.
|