此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 14650|回复: 6

[西国杂谈] 【推荐】在西班牙生病了怎么办?

[复制链接]
发表于 2014-10-2 15:27:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 我爱中华 于 2014-10-24 12:02 编辑

8-131026105042508.jpg

在西班牙生活工作的朋友们,一定会遇到水土不服的情况,那么去医院就医,看病拿药就是一件很普通的事情。如果有一天,遇到这样的事情,应该如何应对呢? 接下来我们将为大家详细的介绍有居留人员和无居留人员在西班牙看病的情况。


1. 西班牙无居留人员生病该怎么办?

首先,我们要明确一点,即使您没有居留,您还是有权利享受医疗服务,医院不能拒绝接待您。其次,医院会根据您的个人情况来判定,您的这次就诊是否需要支付一定费用或是免费的。那在哪些特定情况下没有居留的人可以享受免费医疗服务呢?

根据西班牙2012年4月20日的皇家法律第16号规定,只有在以下情况,没有居留的人才可以享受免费医疗:
 1.2012年8月31日前开始治疗没有完结治疗的疾病;
 2.由于重大疾病或者事故而导致的急症,直到患者出院;
  3.孕妇怀孕期间、生产、产后;未成年人就诊;
 4.人口贩卖交易的受害者;
 5.患者患有传染性疾病。

没有身份的人,如果以前有办理过医疗卡,此时医疗卡自动失效,等同于从未办理过医疗卡的人。曾有过医疗卡的人,需要保留好失效的医疗卡,一旦拥有了合法身份,则需要到REGISTRO CENTRAL DE EXTRANJEROS(针对欧盟国公民)去登记,重新启用医疗福利。对于其它国家的移民,登记地点待定。

  没有身份的人,如果其直系家属拥有合法居留,那么则可以和其家属一起去INSTITUTO NACIONAL DE SEGURIDAD SOCIAL(INSS)办理附属卡。这样可以享受其家属的附属医疗福利。

  综上所述,您可以有以下选择:就医后支付相应费用;购买公共医疗机构提供的医疗保险;购买私立保险公司提供的医疗保险。


2. 持有合法居留的如何办理医疗卡?

首先,我们要知道,西班牙的医疗卡分为4种:
第一、付保险的人医疗卡,这被称之为“TITILAR DE COTIZADOS”
第二、付保险的人的家属的医疗卡,这被称之为“FAMILIARES DE COTIZADOS”
第三、退休者的医疗卡,这被称之为“PENSIONISTAS”
第四、没有经济来源的人的医疗卡(无居留者),这被称之为“SIN RECURSOS”;注:这个现在已经被冻结了。没居留没交保险,想看病就自己花钱吧。

现在,有效的办理医疗卡,都需要住家证明(CERTIFICADO DE EMPADRONAMIENTO),以及社会保险局的注册证明(JUSTIFICANTE DE INSCRIPCION EN LA SEGURIDAD SOCIAL)。付保险的人还需要上保险的证明(JUSTIFICANTE DEALTA EN SEGURIDAD SOCIAL),如果是家属医疗卡,还要提供亲属关系证明(CERTIFICADO DE PARENTESCO)。
医疗卡在所属区域的医疗中心(CENTRODE SALUD)办理。受理后,会得到一张临时的白卡片,上面写着指定的家庭医生(MEDICO DE CABECERA)的名字和联系方式。有了这张临时的卡片,就可以随时就医了。而正式的医疗卡会在少则一周,多则三、四个月内寄到家里。
有了医疗卡,不等于会“看病”。下面,我们来说一下如何去医院就医。

如何去预约:
不是急病的话,可以先去医疗中心预约,拿一个CITA,做正常的检查。一般而言,医疗卡指定的医生都在医疗中心坐诊。当然,运气好的话,当天就可以约上,如果就诊的人多,可能多等一两天。就诊时,家庭医生会作出判断,如果是小毛病,他会给病人开一个处方(RECETA DEL MEDICO),自己去买药,如果需要专科医生,他也会开出单子。无论如何,都是免费的。
当然,由于是医药分离政策,药店因为有政府补贴,所以,有处方和没处方,在买药这项上,价格是不同的。
切记:如果是有处方买药,药店人员会将药品商印有条形码的部分切割下来。

如何看急诊:
急诊(URGENCIA),如果要看急诊,哪个医院的门诊部都可以。
看急诊需要先挂号,(没居留现在只能自己交钱,保险交纳低于规定的,也得自己缴费),挂号时,服务人员会问你的病情,然后给一个条,然后让你等。
这时候,你会发现厅堂里待诊的病人很多,上面有电子牌,根据提示,进入不同的诊病室。
这些诊室内的医生都是专科医生,根据“望闻问”(没切)确定病情之后,会由以为护士带你去做检查(诸如:CT、验血等)。检查完后,你还要在大厅里坐着等待。(急诊也得等,这就是西班牙风格)。检查结果需要根据检查的方式由医院内部的专科医生鉴定,鉴定结果就是该打针就打针,该输液就输液。最后,还回到第一位医生那里,开处方。
结语:其实,在西班牙只要有医疗卡,会将一些基本西语,就诊还是很方便的。但要切忌,医疗卡绝对不可以借人,否则被查到,后果很惨的!!


3. 在西班牙如果生病了,该怎么和别人表达,并且如何去医院进行救治呢?

下面一起来学学西班牙语生病所需词汇吧。

¿Qué te pasa? 你怎么啦?
Me siento muy mal. 我感觉不好。
Me duele el estómago (la cabeza).我胃(头)疼。
Tienes catarro. 你感冒了。
La garganta está hinchada. 嗓子肿了。
Tengo toz por la noche. 我晚上咳嗽。
Tengo fiebre. 我发烧了。
Vomité mucho anoche. 昨晚我呕吐得厉害。
No está grave. 不是很严重。
Guarda cama unos días. 你卧床休息几天吧。
Tengo que llevarte al hospital. 我得带你去医院。
Acompañame, ¡por favor! 你陪陪我。
No tengo seguro médico. 我没有医疗保险。
La operación es gratuita.手术是免费的。
Mañana tendrá el resultado. 明天会有结果吗?
El médico te hace diagnóstico. 医生给你诊断。
Se necesita un tratamiento . 需要一个疗程。
¿Cuántos días lleva un tratamiento? 一个疗程多少天。
¿Dónde hay farmacia ? 哪里有药店?
Se vende la medicina bajo la receta. 按处方卖药。
Esta pastilla se toma dos veces al día. 这种药片一天吃两次。
Dos pastillas cada vez. 每次两片。
Cada 12 horas se toma una vez. 每12小时吃一次。
Es un medicamento tradicional china. 这是一种中药。
La medicina es muy eficaz. 药效很好。
Está hecho por herbas medicinales. 这是草药制成的。
Toma medicina. 吃药吧。
Se toma media hora después de la comida. 饭后半小时吃药。
La inyección te ponen en la farmacia. 在药店里有人给你打针。
¿Me das un suelo?你给我挂掉瓶吗?

你感觉怎么样Cómo te sientes?
您怎么了Qué le pasa?
你有什么症状Qué tienes?
我糟透了。Meencuentro fatal.
我很累。Estoy muy cansado, cansada.
你怎么了?你脸色苍白啊。Qué te pasa? Estás muy pálida.
我筋疲力尽了。Estoy hecho polvo.
我把胳膊摔断了。Me he roto un brazo.
我现在就送你去医院。Ahora mismo te llevo al hospital.
哎呀,我的背真疼。Ah, mi espalda.
我头真疼。Ay, mi cabeza.
哎呀,真疼!Oh, Quédolor!
我疼痛,你疼痛,他或您疼痛,Me duele, te duele, le duele,
我的腿很痛。Me duelen mucho las piernas.
我的牙很痛。Me duelen mucho las muelas.
我受不了了。No puedo más.
我忍受不了了。No aguanto más.
这样下去不行。No puedes seguir así.
你得去看牙医了。Tienes que ir al dentista.
牙医。dentista
我觉得很冷。Tengo frío.
我觉得热。Tengo calor.
我发烧。Tengo fiebre.
我咳嗽。Tengo tos.
我鼻塞。Tengo la nariz tapada.
我觉得很冷。Tengo frío.
需要叫医生来吗?Llamo al médico?
不,不需要。No, no hace falta.
需要怎么样…..Hacer falta…
我需要看医生。Necesito ver a un médico.
我想要看看医生。Quiero ver a un médico.
你很疼吗?Te duele mucho?
我疼,你疼,他或您疼Me duele, te duele, le duele…
有点疼。Me duele un poco.
我一点也不疼。No me duele nada.
你很疼吗?Tienes mucho dolor?
你感到疼吗?Sientes mucho dolor?
我不舒服。Me siento mal…
我不舒服。Me encuentro mal…
我生病了。Estoy enfermo.
我身体不适。Estoy indispuesto.
我发烧了。Tengo fiebre.
请把温度计放上。Ponerse el termómetro…
请您把温度计放上。Pngase el termómetro,por favor.
您哪疼Qué le duele?
我头疼。Me duelela cabeza.
我全身疼。Me dueletodo.
我嗓子疼。Me duele la garganta.
我这疼。Me duele aquí.
我感到这疼。Siento un dolor aquí.
我觉得嗓子疼。Siento dolor en la garganta.
我晚上睡不着觉。Por las noches no puedo dormir.
我没有力气。No tengo fuerza.
我觉得很虚弱。Me siento dbil.
我没胃口。No tengo apetito.
我胃酸。Tengo acidez.
我恶心。Tengo náuseas.Siento náuseas.
我想吐。Tengo ganas de vomitar.
想做什么… Tenerganas de …
我头晕。Me mareo.
我头晕。Tengomareos.
我觉得头晕。Sientomareos.
他晕过去了。Sedesmay.
他失去了知觉。Perdiel sentido.
我感冒了。Tengogripe. Estoy resfriado, resfriada. Me he resfriado.
我鼻子堵了。Tengo la nariz tapada.




回复

使用道具 举报

发表于 2014-10-8 11:47:56 来自手机 | 显示全部楼层
这个好,版主辛苦了


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-10-8 23:47:48 | 显示全部楼层
Pascal 发表于 2014-10-8 12:47
这个好,版主辛苦了

谢谢支持!要继续加油喽!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-8 23:48:18 | 显示全部楼层
好棒!收藏了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-9 04:53:18 | 显示全部楼层
给力贴,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-15 21:40:29 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-24 11:01:48 | 显示全部楼层
感觉看病的西语很难说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • ?百吃不厌的美食
  • 糖炒栗子,5欧一斤 外焦里嫩,糖香四溢,栗
  • 漂洋过海带出来的好东西!?
  • 无聊的星期天唯有美食?
  • 哈哈?在国外也要有中国年的仪式感。家人们

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-1-20 22:59 , Processed in 0.070925 second(s), Total 9, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES