马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 我爱中华 于 2014-10-3 19:01 编辑
根据20minutos报刊消息:马德里郊区“聚众酗酒”的现象越来越严重,因此当地警方将M-30公路以外的区域设为管理的重点,加强检查并增加处罚力度。
马德里市政安全部的资料显示:今年,马德里警方收到了众多关于“聚众酗酒(Botellón)事件”的居民投诉。具体而言,2013年上半年,警方共计处罚2.05万起“聚众酗酒(Botellón)事件”。而2014年上半年,警方处罚的“聚众酗酒(Botellón)事件”,则上升至2.26万起。
马德里委员会代表人Emiliano Herrero 发言:“目前,马德里‘聚众酗酒(Botellón)事件’频发,一年之内同比增加10.7%,情况非常严重。因此,警方部门务必对此事严加管制,加大管理力度。”
这次整治计划中,警方部门将郊区设为管理重点,如:Puente de Vallecas(居民对于Payaso Fofó,Campo de la Paloma和Palomeras附近的“噪音和污染”投诉严重)。
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
LaPolicía aumenta un 10% las multas por botellón al reforzar el control en laperiferia de Madrid
Hasta ahora, era sencillo hacer botellón enlos barrios periféricos de Madrid sin notar la presión policial. Los agentes sehabían centrado en controlar el consumo de alcohol en las plazas del centro dela ciudad y habían descuidado la vigilancia de los barrios exteriores de laM-30.
Esta mayor vigilancia se traduce en unincremento de las denuncias interpuestas por consumo de alcohol en la víapública durante el último año. Concretamente, en el primer semestre de 2014 setramitaron 22.691 multas a ciudadanos por hacer botellón en las callesmadrileñas, frente a las 20.504 denuncias que se habían puesto en el mismo periodode 2013, según datos del área municipal de Seguridad.
Estas cifras suponen un aumento del 10,7% enun año. "Se están haciendo campañas específicas para controlar elbotellón, servicios especiales y mantenidos en el tiempo dedicadosexclusivamente a recorrer los puntos habituales de consumo de alcohol",apunta Emiliano Herrero, representante de CC OO en la Policía Municipal.
Los distritos donde más han aumentado lasactuaciones antibotellón corresponden a zonas periféricas de la ciudad. Losagentes han puesto el foco, principalmente, en Puente de Vallecas, en estedistrito, los vecinos denunciaban las molestias, el ruido y la suciedadprovocada por las reuniones de nocturnas de jóvenes en parques como PayasoFofó, Campo de la Paloma y Palomeras.
|