马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2014-12-4 10:42 编辑
E' morto da 8 anni ma l'Inps pretende i contributiL'ente invia una richiesta di pagamento di 7.400 euro per i versamenti del 2011 e relative sanzioni a un reggiano deceduto però nel 2006 TagsREGGIO EMILIA Morto per infarto a 65 anni nel 2006. Ma l'Inps gli chiede i contributi previdenziali per l'anno 2011. I familiari che si sono visti recapitare l'avviso bonario (sostanzialmente una richiesta di pagamento) intestato al congiunto si sono rivolti all'avvocato Ernesto D'Andrea, del foro di Reggio Emilia, dove la famiglia è residente, e hanno diffidato l'Ente previdenziale. Venerdì è arrivata a casa della famiglia del 65enne, che svolgeva l'attività di consulente assicurativo, un avviso dell'Inps: da pagare, entro trenta giorni, la cifra di 7.400 euro (3.900 per i contributi 2011, il resto come sanzione per il ritardo), altrimenti sarebbe arrivata la cartella esattoriale già esecutiva. «La vicenda ha destato ansia nella moglie del defunto che ha prima tentato di contattare telefonicamente l'Inps e poi, venendo rimbalzata da un numero all'altro, ha deciso di rivolgersi a me per la tutela legale», spiega l'avvocato D'Andrea. Il legale ha quindi deciso di inviare una diffida al direttore reggiano dell'Inps per la «profonda sofferenza, preoccupazione e disagio» che l'avviso ha destato nei familiari del defunto. Secondo il legale, inoltre, la richiesta infondata di contributi previdenziali «ha violato i principi di correttezza e buona fede, che sono immanenti in tutti rapporti di diritto pubblico, vincolando la pubblica amministrazione a rispettare l'affidamento e l'attendibilità delle sue dichiarazioni». L'avvocato D'Andrea agirà nelle prossime settimane per ottenere anche il risarcimento dei danni da parte dell'Inps. 02 dicembre 2014 欧洲《华人街》编译LA GAZZETTA DI REGGIO新闻报网2014年12月2日消息:REGGIO EMILIA一名当地人于2006年65岁时死于心肌梗塞。但是INPS却要他付2011年的社保税款。家人收到了一个催款通知,收到信件的家人于是就找了他们所在城市REGGIO EMILIA的Ernesto D'Andrea律师,向社保机构表达了不满。星期五这名早已去世的65岁曾从事保险顾问的男子其家人居住的家里收到了一封INPS的通知书:要求在30天内支付一笔 7.400欧元的金额(3900欧元是作为2011年的社保款,剩余的是迟到付的罚款),不然将强制执行追讨。 此举造成登记人老婆的担忧,且先是打电话给INPS,被从一个号码转到另一个号码也没解决于是就寻求司法维权。、、、代表律师认为INPS给死者家属造成了深刻的痛苦,忧虑和不安。并准备向INPS索赔。 (alexzou编译)
【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
|