此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 666|回复: 1

[求助] 求翻译

[复制链接]
发表于 2015-2-17 10:22:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
devo chiedere Permesso di soggiorno motivo di lavoro anziché motivo di famiglia整句话是什么意思

anziché字典里是宁愿,倒不如的意思,但在这句话里是什么意思

回复

使用道具 举报

发表于 2015-2-24 12:29:48 | 显示全部楼层
anziché  -  与其xx,而不是xx(取代了xx)

devo chiedere Permesso di soggiorno motivo di lavoro anziché motivo di famiglia
我得申请工作居留而不是家庭居留。

Permesso di soggiorno motivo di lavoro anziché motivo di famiglia = 工作(取代了)家庭居留
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-13 06:54 , Processed in 0.058375 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES