此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1142|回复: 1

[快讯] 【机遇】中国航空公司提出“未来中西共同飞翔”合作计划

[复制链接]
发表于 2015-5-7 15:27:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 LIN.G 于 2015-5-7 16:36 编辑



近期,中国航空公司(Air China)为了推动中西两国之间的友好关系,他们提出“未来,中国与西班牙共同飞翔”的合作计划。

这项“飞翔计划”的主要合作成员,包括:中国航空公司(Air China),中国驻西班牙大使馆,中国旅游局驻西班牙办事处,及一系列对中西两国交流感兴趣的部门和机构。

这个互惠互利的计划,不仅受到了西班牙合作伙伴,中国航空公司(Air China)的大力支持,它还为促进中西两国间的旅游业,交换学生,政府代表交流,经贸团交流,奠定了非常好的基础。

目前为止,中国航空公司(Air China)是中西两国之间,唯一提供“直飞航班”的航空公司。该公司的直飞线路,包括:马德里--北京,巴塞罗那—北京。

另外,中国航空公司(Air China)还在西班牙萨拉戈萨(Zaragoza)市,拥有一个大型的货运物流中心。

中国航空公司(Air China)的西班牙总裁Peter Han表示:“为促进两国之间的旅游,贸易,文化交流,中西两国间将会逐步提供更多的航班线路。”

近期,中国航空公司(Air China)为扩大其网络覆盖面,覆盖整个欧洲道路交通,他们已经与西班牙国家铁路部门签署合作协议。

目前,中国航空公司(Air China)共提供18个国家的252个线路。
其中,包括19个欧洲热门城市,如:伦敦(Londres),巴黎(París),法兰克福(Frankfurt),慕尼黑(Munich),维也纳(Viena),罗马(Roma),马德里(Madrid),莫斯科(Moscú)。






---西班牙华人街网站LIN.G编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】


air-china-avion.jpg







Air China quiere fomentar las relaciones entre España y China porque 'Volamos Juntos'

Por el futuro de España y China, Volamos Juntos'. Este es el nombre presentado por la aerolínea Air China. Este empresa quiere colaborar con empresas e instituciones españolas para impulsar el desarrollo de las relaciones entre los dos países.

El objetivo fundamental del plan es el de establecer bases de futuras cooperaciones entre Air China, la Embajada china y la Oficina de Turismo de China en España y las empresas e instituciones españolas interesadas en generar intercambios económicos o culturales entre los dos países.

El programa incluye condiciones especiales para sus partners españoles y el apoyo de la aerolínea china a proyectos e iniciativas mutuamente beneficiosas entre España y China, que van desde la atracción de turismo chino a España o de España a China, hasta el intercambio de estudiantes, delegaciones gubernamentales o misiones comerciales.

La aerolínea estatal china es la única compañía aérea con vuelos directos entre España y China, con rutas para pasajeros de Madrid y Barcelona a Pekín, y un centro logístico para transporte de mercancías en Zaragoza.

El director general de Air China en España, Peter Han, asegura que seguirán trabajando por abrir nuevos vuelos para favorecer el turismo, el comercio y el intercambio cultural entre España y China: "Desde Air China, haremos todo lo posible por seguir aumentando los vuelos entre España y China".

Air China, que ha firmado recientemente un acuerdo de colaboración con Renfe para ofrecer una mayor conectividad en España, continúa con su plan de expandir su red de tráfico aéreo para cubrir toda Europa.

En la actualidad, Air China ofrece un total de 18 rutas y 252 vuelos semanales hacia Europa Central, con 19 de las principales ciudades europeas como destino, incluyendo, entre otras, Londres, París, Frankfurt, Munich, Viena, Roma, Moscú, Barcelona y Madrid.



回复

使用道具 举报

发表于 2015-5-7 15:36:15 | 显示全部楼层
西班牙市场基本被国航霸占了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 今天早晨包点包子,剩一点面做几个发面糖饼
  • 早晨煮一碗鸡蛋青菜面吃?? 简单有营养?
  • 1.冬天御寒,夏天开胃健脾 ... 2.祛风除湿
  • 早餐金黄的小包子,这一锅含金量谁不想多吃
  • 正宗手工馒头出锅了朋友们开吃了

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-2 11:39 , Processed in 0.056360 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES