此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 2615|回复: 1

[快讯] 【关注】西班牙Bankia银行致力于“为中国人民服务”

[复制链接]
发表于 2015-5-14 16:18:57 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x


援引Semanaldigital报刊消息:近期,西班牙的Bankia银行,已经与中国的银联国际(UPI),正式签署合作协议。

这次合作协议的签署,意味着:所有银联国际(UPI)的客户,均可以在支持西班牙Bankia银行的刷卡机上,或者在ATM自动取款机上,进行各项金融交易。

本次,西班牙Bankia银行的大型投资项目,将会为西班牙的旅游部门,带来至少25万名的中国游客。

这项合作协议的落实,可以使那些前往西班牙的中国游客们,方便地在Bankia银行的5500个ATM自动取款机上面,进行金融交易。另一方面,中国游客们在购物的过程中,还可以在6万多个商家的店里,进行刷卡消费。

银联国际(UPI),是中国银联专门负责运营国际业务的子公司,其市场上流通的银行卡总数量已经达到50亿张,大约占世界市场份额的52%。

因此,西班牙的Bankia银行,毫不迟疑地选择与中国的银联国际(UPI)强强联手,打开其进军国际金融市场的大门

在西班牙的中国游客们,可以在马德里大区(Comunidad de Madrid),及瓦伦西亚大区(Comunidad Valenciana)的ATM自动取款机上,直接使用银联国际(UPI)的卡,进行欧元提现,尽管卡内存款的币种是人民币。并且,持卡人们,还可以在ATM自动取款机上,进行业务查询服务,如:余额查询。

最后,西班牙Bankia银行的总裁Fernando Sobrini表示:“这次合作协议的签署,将会使大量前往西班牙旅游的中国游客们,在购物消费的过程中,享受很大的便利。”




---西班牙华人街网站LIN.G编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】


bankia3.jpg




Bankia se compromete con los ciudadanos chinos

Bankia ha conseguido un acuerdo con el mayor emisor de tarjetas del mundo, más concretamente, con la china Union Pay Internacional (UPI). Esta alianza permitirá a los titulares de los medios de pago emitidos por esta sociedad utilizar los cajeros y terminales punto de venta del banco.

La inversión de Bankia aumentará su mercado, ya que anualmente visitan España unos 250.000 turistas de nacionalidad china. Este convenio les facilitará la utilización de sus tarjetas en los más de 5.500 cajeros de Bankia y en unos 60.000 comercios que disponen de terminales punto de venta de la entidad, que además se verán beneficiados del potencial comprador del turista chino.

UPI es la marca internacional con mayor número de tarjetas del mundo, con casi 5.000 millones de unidades en circulación, y una cuota de mercado mundial en emisión de tarjetas del 52%. Bankia, por su parte, no ha dudado en asociarse con esta entidad, con el fin de favorecer a la comunidad china y hacer crecer su mercado internacional.

Serán la Comunidad Valenciana y la Comunidad de Madrid las que alberguen los cajeros de la entidad, facilitando así a los ciudadanos chinos que paseen por esas zonas turísticas la obtención de efectivos en euros. El dinero se cargará así contra sus cuentas en yuanes. Asimismo, estos puestos automáticos ofrecerán a los titulares de tarjetas UPI diferentes servicios como la consulta de los saldos de sus cuentas.

El director general de Bankia, Fernando Sobrini, ha afirmado que "es una enorme satisfación firmar un acuerdo de este tipo con la primera entidad emisora de tarjetas del mundo y facilitar a los numerosos turistas de nacionalidad china que cada año visitan España los servicios financieros que requieran".


回复

使用道具 举报

游客  发表于 2015-5-14 17:24:22
越来越多的银行会跟风的!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-8 22:40 , Processed in 0.063341 second(s), Total 9, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES