马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
【不可思议】科学家称看猫咪视频有益身心健康 网络上一大怪现象便是越来越多关于猫咪的视屏。就2014年而言,网友们在youtube上共享的猫咪视频就高达两百万个。 除此之外,据最新的研究显示,看猫咪的视屏可以使人放松, 大大有益身心健康。从LilBub到GrumpyCat, 网络猫明星们可是层出不穷, 它们大多因为照片和视频而一炮走红。看它们的视图可以增强个人的能量和优化情绪, 同时,消极感受可以得到消除。 这是源于LaUniversidad de Indiana 大学的老师的研究结果, 这项实验通过分析7000人看猫图时候的面部变化而得出结论。通过实验,老师想得出是否可以利用猫咪图或视频得到治疗的效果。 答案是肯定的,因为结果显示,焦虑不安、不悦和悲伤都被猫咪治愈。 Youtube上的猫咪视频是获得浏览率最高的视频,在2014年的访问量达到2600亿之多! 【---西班牙华人街网站我爱中华编译新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】 Los vídeosde gatos en Internet son un auténtico fenómeno. Sin ir máslejos, sólo en 2014 se subieron más de dos millones de vídeos de gatos a YouTube. Pero además,parece que tienen un efecto relajante y beneficioso para quien los visiona, deacuerdo a un reciente estudio. Desde Lil Bub a Grumpy Cat, son muchos los gatosque ganan fama en la Red por la viralización de sus vídeos y fotos. Ver susimágenes aumenta la energía y las buenas emociones de los espectadores, a lavez que disminuye los sentimientos negativos, según un estudio realizado por laprofesora de la Universidad de Indiana Jessica Gall Myrick a través delanálisis de los efectos de estas imágenes en 7.000 personas. Con elexperimento, Gall Myrick intentó averiguar si la visualización de estoscontenidos podría servir en terapias relajantes. También comprobó quesentimientos como ansiedad, disgusto y tristeza desaparecían. La investigadorarespondió también a quienes consideren que su trabajo puede ser poco serio."Internet está en nuestro día a día y si empleamos tanto tiempo envisualizar este tipo de contenidos, merecen ser estudiados, aunque a muchos noles parezca adecuado". Los vídeos de gatos en YouTube suman más visitasque cualquier otra categoría de esta web. En 2014, por ejemplo, sumaron 26.000millones de visualizaciones.
|