此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 968|回复: 9

[求助] 帮帮忙翻译一下

[复制链接]
发表于 2012-5-29 10:22:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 907029204 于 2012-5-29 11:23 编辑

我看不懂 什么意思  Ciao sorella... tu oggi andare commercialista fare vedere questo o una persona fidata che capisce italiano "io devo fare assicurazione locale costa circa 500€,quando hai in mano il certificato,il giorno dopo dichiari che ti hanno rotto la porta,rubato il computer(per guadagnare extra tu fare bugia dici che ti hanno rubato anche un vaso antico di valore 1000€"cosi guadagnare 500€ e avere porta e pc gratis   我看不懂 什么意思
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 10:30:55 | 显示全部楼层
你们准备骗保险公司啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 10:34:20 | 显示全部楼层
是你弟弟写给你的吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 10:39:28 | 显示全部楼层
保险公司 不是傻子哦
你要保险赔偿 要去报案, 你报假案  或 不属实  活该挺严重的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 10:45:35 | 显示全部楼层
写的怎么怪里怪气的= =。

你好姐或妹。你今天去看看这个会计师或信任的人了解意大利的“我应该弄当地保险大约500Euro,当你持有这证书,要是门被破坏了或被偷了电脑。(你说谎,说你被偷了一个花瓶价值1000euro这样就赚了500euro 或 有免费补偿门或电脑)

坑爹的,无视。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 10:47:01 | 显示全部楼层
应该是 tu devi fare assicurazione locale costa circa 500€,
你应该弄个当地保险大约500块欧元
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-29 10:52:30 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 12:29:38 | 显示全部楼层
还有这样的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 15:58:09 | 显示全部楼层
这是被查到 可不是弹鸡鸡或者摸咪咪了  而是刑事罪:curse:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-3 23:30:08 | 显示全部楼层
楼主,首先别说翻译东西,这个字本身就很多的语法错误。
再者,如果照字里面写的做,要是被发现那是很大的罪名,要坐牢的,刑事罪啊。

所以请楼主三思而后行。人在国外,请别做给自己国人耻骂的事情。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-2 14:09 , Processed in 0.079198 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES