此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 571|回复: 0

[快讯] 外资购买房产的数额首次下滑

[复制链接]
发表于 2015-9-7 13:20:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
vivienda-promocion-alicante--644x362.jpg



根据ABC报道:自从金融危机过后,房地产的销售量一直是萎靡不振。大部分的西班牙人承担不起购房供房的压力。因此房价的低迷便吸引了很外国顾客,其中的主力军便是俄罗斯人。自从外来资金进入西班牙的房地产市场后,房价便开始循序渐进的升温。2014年年底更是创出了13,88%的销售额,重新拉出了新高度。

由于各国市场的内部调整,俄罗斯卢布的贬值减退了俄罗斯人民购买西国房产的热情。从2010年开始,俄罗斯人购买房产的数量便开始沉浮不定。因此楼市再次遭遇了倒退。

根据产权登记协会公布的最新数据统计,在今年第二季度的销售量中,有12,82%的房产归外国人所有。相比上个季度的-12,22%,第二季度有了明显的回温现象。但是仍然比去年的13,03%要低。他们表示今年第一个季度惨淡的销售额是继五年以来遭遇的第一次下滑。

西班牙华人街网站太阳花儿编译

【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!

La venta de casas a extranjeros pierde peso por primera vezdesde la crisis
Cuando el sector de la vivienda se encontraba en caída libre yla demanda por parte de compradores españoles se precipitaba a mínimos,lacompra por parte de particulares extranjerosactuó como un resorte paramantener un mercado que apenas mostraba visos de recuperación. Después devarios ejercicios al alza, en los que la cuota de compradores extranjeros deinmuebles sobre el total de compraventas de vivienda se incrementaba de maneraprogresiva y sin interrupción, el último trimestre de 2014 marcóun récord al suponer un13,88% de las ventas.
Un año después, laincipiente recuperación del mercado español y las dificultades que estánsacudiendo a algunos países -principalmente,Rusia, por la depreciación de su moneda, el rublo- han llevado a que, porprimera vez desde 2010, el porcentaje de compra de vivienda por parte deextranjeros se encuentre en retroceso.
La última estadística inmobiliaria publicada por el Colegio de Registradores de laPropiedad, correspondiente al segundo trimestre del año, recoge que duranteeste periodo el número de transacciones inmobiliariasvinculadas a un compradorextranjero supusieron un 12,82% del total. Este dato es superior al deltrimestre anterior -12,22%- pero seencuentra por debajo del 13,03% del mismo periodo del año pasado. Se da lacircunstancia, además, de que el primer trimestre del año supuso un repentinoviraje: por primera vez, después de cinco años de subidas ininterrumpidas, seprodujo un retroceso intertrimestral.




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-3 04:48 , Processed in 0.083058 second(s), Total 9, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES