El Corte Inglés 的餐厅正在为未来几个月更新美食菜单,为此,将会在餐厅引入新菜肴,比如huevos rotos con jamón (鸡蛋火腿),tiras de pollo caseras(鸡柳)或者是美味的paleta de bellota cortada a cuchillo(橡果猪前腿)。肉类新菜包括lomo(里脊),solomillo ibérico con salsa de queso manchego(伊比利亚里脊配拉曼查奶酪),bistec de ternera(牛排),un pollo al curry con arroz(咖喱鸡和大米),鱼类菜肴包括 salmón noruego crujiente(挪威三文鱼)和chipirones a la plancha(铁板小鱿鱼)。
此外,10月29日到11月8日期间,将会在El Corte Inglés的餐厅举办秋季美食节。食材将会是来自不同地区猎物的肉,配菜则会是本季节的明星配料:各类蘑菇。Ragú de jabalí (野猪肉),boletus a la plancha con gambas blancas(蘑菇配虾)和alubias tolosanas con rebozuelos salteados(托洛萨四季豆)等各种美味菜肴期待市民的品尝。
El Corte Inglés cambia su carta para este Otoño/Invierno
Los restaurantes de El Corte Inglés renuevan su oferta gastronómica para los próximos meses. Para ello introducen nuevos platos como huevos rotos con jamón, tiras de pollo caseras o una riquísima paleta de bellota cortada a cuchillo. También carnes como lomo alto nacional en su punto, un solomillo ibérico con salsa de queso manchego, un bistec de ternera, un pollo al curry con arroz, o pescados como salmón noruego crujiente o chipirones a la plancha.
Además, del 29 de octubre al 8 de noviembre, se celebrarán las Jornadas Gastronómicas Cocina de Otoño en todos los restaurantes de El Corte Inglés, con platos elaborados con la mejor carne de caza de cada región y acompañado por el ingrediente estrella de este periodo, las setas. Ragú de jabalí, boletus a la plancha con gambas blancas o alubias tolosanas con rebozuelos salteados son algunos de los platos que se podrán degustar.