此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1032|回复: 4

[诗词歌赋] 爱情英诗(中译14种版本),妙不可言,笑破肚子

[复制链接]
发表于 2016-2-25 12:53:30 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
爱情英诗(中译14种版本),妙不可言,笑破肚子!
发表于2013-12-28 06:59:33 分类:转载美文


D.QU转载并加译三版按语:

在爱情表达上,西人也有,英诗中译,则花样百出,妙不可言,今人回味无穷...
瞅瞅下首英文爱情诗有多少种英译中法!各种译法,让人叫绝,莞尔捧腹!
注:本文转自网络阿妞不牛,若退等编缉.


*****************************************************************************************

英文诗原文:
You say that you love rain, But you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun, But you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows.
This is why I am in fear, you say that you love me too.


******************************************************************************************
各种版本的中文译文


D.QU: 简化白话二版

第一版: 爱雨何打伞?  爱阳莫找凉, 爱风怎关窗? 爱我我发寒.
第二版: 爱雨你撑伞,  爱阳你躲凉. 爱风你闭窗,  爱我我恐颤.

*********************************************************************************
(白话版):

你说你爱雨, 但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
你说你爱太阳, 但当它当空时你却在找寻荫凉;
你说你爱风, 但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
所以当你说你爱我时, 我是要心动还是心惊?

*********************************************************************************
(刘三姐山歌版)

刘三姐:
山歌好唱爱难讲哎,天有风雨有太阳。
阿牛:
风雨太阳妹莫怕哎,有哥爱你在身旁。
刘三姐:
只怕雨来你打伞哎,只怕风起你关窗;
只怕艳阳高照时,你到树下躲荫凉。
阿哥爱妹虽有意哎,妹怕爱情空一场!

*******************************************************************************
(若退版:山东快书版)

闲言碎语不要讲,先说说你这爱风爱雨爱太阳。
天刚下雨你就撑伞,艳阳天你急急忙忙找荫凉;
小楼昨夜东风起,你关上窗户说怕雾霾脏。
如今你说你爱我,一定没安好心肠!

********************************************************************************
(文艺版):

你说烟雨微芒, 兰亭远望; 后来轻揽婆娑, 深遮霓裳。
你说阳光烂漫, 绿袖红香; 后来内掩西楼, 静立卿旁。
你说软风轻拂, 醉卧思量; 后来紧掩门窗, 漫帐成殇。
你说情丝柔肠, 如何相忘; 我却眼波微转, 兀自成霜。

*******************************************************************************
(D.QU版:简化四言版)

慕雨避之?好阳荫之?喜风阖之?偕老畏之。

*******************************************************************************
(诗经版):

子言慕雨, 启伞避之。
子言好阳, 寻荫拒之。
子言喜风, 阖户离之。
子言偕老, 吾所畏之。
******************************************************************************
(离骚版):

君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。

******************************************************************************
(七言绝句版):


恋雨却怕绣衣湿, 喜日偏向树下倚。 欲风总把绮窗关, 叫奴如何心付伊。

*****************************************************************************
(吴语版):

侬刚欢喜落雨, 落雨了么搞布洋塞;
欢喜塔漾么又谱捏色;
欢喜西剥风么又要丫起来;
弄刚欢喜唔么, 搓色唔霉头。

*****************************************************************************
(阿妞版:女汉子版):


你有本事爱雨天, 你有本事别打伞啊!
你有本事爱阳光, 你有本事别乘凉啊!!
你有本事爱吹风, 你有本事别关窗啊!!!
你有本事说爱我, 你有本事捡肥皂啊!!!!

****************************************************************************

(曹版:北京话版)


爱雨你丫打伞? 爱晒你丫找树?
爱风你丫进屋? 爱我?我能信吗? 快你丫地打住!


*************************************************************************

(七律压轴版):

江南三月雨微茫, 羅傘疊煙濕幽香。
夏日微醺正可人, 卻傍佳木趁蔭涼。
霜風清和更初霽, 輕蹙蛾眉鎖朱窗。
憐卿一片相思意, 猶恐流年拆鴛鴦。



阅读详情: http://www.backchina.com/forum/20140701/info-1206781-1-1.html#ixzz41BCUuniv

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +5 收起 理由
南风来时 0 + 5 看看

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2016-2-25 15:54:14 | 看全部

打伞的时候是瓢泼大雨
避阳的时候是灼阳
挡风的时候寒风泠冽
。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-25 15:56:38 | 看全部
曾经看过这首英文诗>>
被视为佳句的作品
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-25 20:37:37 | 看全部
吴语,醉里吴音相媚好
是不是上海话呀 ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-2-25 20:55:59 | 看全部
曾经拜读
今又重阅
美哉汉语
精妙如斯

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +5 收起 理由
南风来时 0 + 5 华人街有你更精彩:)

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-12-4 11:19 , Processed in 0.077723 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES