此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1030|回复: 0

《去巴黎当华侨》连载19:政治避难申请者之一(下)

[复制链接]
发表于 2010-11-5 16:07:03 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 塞纳双鱼 于 2010-11-9 12:19 编辑

第三章 政治避难


2. 政治避难申请者之一(下)


       只有找亲戚朋友帮忙,开一张住房证明,即由房东或是合法的房客出具证明信、附上房契或是其他租约文件,证明向申请人提供了住房。但愿意如此帮忙的亲友也不是这么容易找到的。所以渐渐地在温州老乡中,出具一张住房证明就有了一个市场价码,从2000到3000法郎不等。后来,一些民间协会开始协助这些申请人,给他们提供通讯地址。法国红十字会成了其中最大的一个机构。朱雷安的老婆在警察局表明申请政治避难的意愿,领了简表之后,先到一家红十字会的办公室登记,得到一份通讯地址证明,再就到了中国城的一家小翻译社,花了200法郎,让人把申请表填了。按照约会时间二去警察局,将地址证明和简表交上,换来由难民署印制的申请政治避难的大份表格和一张一个月的临时居留证,上面注明不许工作。自从红十字会提供地址证明,政治避难申请就变得简单易行了。申请人得在一个月内,将这个大份表格填好,交到难民署。表格要求申请人详尽写明申请理由、提供遭受迫害的证据等。朱雷安又回到那家翻译社,让人把大份表格填了,交到难民局,领到一张递交申请的回执。     
       这时,在登记了他老婆名字的红十字会办事处,就会收到难民署寄来的第一笔邮局汇款,2300法郎,作为申请者的生活补助。第一张一个月的临时居留证到期时,只需去警察局出示难民署的回执,便可领到一张三个月的临时居留证,这就是等待难民署的回答所需的时间。在这三个月中,朱雷安老婆每月都能在红十字会收到难民署寄来的1300法郎的汇款单。因为来登记通讯地址的申请人太多,巴黎红十字会就用两挂家用拖斗车厢充做信件发放中心,并在郊外找了这么个空建筑工地置放,以便容纳人流。通常情形是三个月未到,难民署的回绝信就到了,以申请人提出的理由无证据为由,拒绝政治避难申请。但是,事情到这儿并没有结束:朱雷安还是可以再去一趟翻译社,让人写一张"上诉信",寄给难民署的上诉委员会,表示不同意难民署的决定,让上诉委员会重新审查。凭上诉委员会收到上诉信的回执,他还可以去警察局,再次领取三个月的临时居留,享受三个月的生活补助,以等候上诉委员会的裁决。   

        而上诉委员会则会在一个月左右的时间内传唤上诉人出庭,并可以提供中文翻译,以听取其陈述。但是,和所有的温州老乡一样,朱雷安是不会去享受这个法律权益的。也许是觉得去了也没用,或者是觉得总不能脸对脸丢脸吧,他会坐等两个月后上诉委员会驳回他的上诉。难民署的生活补助停止,警察局会给他一张在一个月内离开法国的出境令。申请政治避难的游戏也就到此结束。这个游戏使初来乍到的非法移民获益匪浅。能得到一些生活补助不说,有六七个月左右的合法居留期,可以坦坦然然地乘坐地铁、公共汽车,穿行大街小巷,习惯一下这个决心一辈子扎根其间的陌生的国度,为即将到来的漫长的非法生活做些必要的准备。更为重要的是,按法国的法律,非法移民在法国连续生活一定期限后,可以获得身份的合法化,这个期限,从1997年后被定为十年。经验也告诉大家,20世纪80年代初、90年代初和1997年的三次非法移民身份合法化特赦,都有在法国居住时间的要求。黑移民们必须提供有效的证据,以证明自己何时到法国的。偷渡者自然不会有入境证明,政治避难申请、勒令出境通知在这几次特赦中曾经是到达法国时间的最为有效的官方证据。对于温州的非法移民朋友来说,申请政治避难,等于是报个到。
    然后再把所有的申请避难的文件,包括勒令出境信小心地保存起来,期待未来某一天能派上用场。朱雷安老婆的避难申请还没到勒令出境阶段。他老婆的申请报到难民署才两个月。他今天来一是看看汇款单有没有到,二是看看是不是有了回绝信。他和我说他的回绝信应该比别人来的晚,因为他找了一家很好的中国人开的翻译公司,是个朋友带去的,在中国城的一条小街上。据这位朋友说,这家翻译公司申请信写得特别好,别人的信,难民署三个月就回绝了,这家公司写的申请,都会拖五六个月才会被拒绝。所以价格也就贵些,通常填写难民局的大份表格是300法郎,而朱付了900法郎。我问朱这个翻译找到了什么样出色的理由让难民署的官员迟疑地做不了决断,朱雷安一脸茫然:这个政治避难的申请者,居然不知道自己遭到过何种"迫害"!这时人群开始出现骚动。拖斗车厢的玻璃窗拉开了一条缝,大家一齐往里挤。车厢里一个法国老太努力抵住窗玻璃,大声喊着,别挤别挤!朱雷安本来是站在外圈的,这时掏出他老婆的临时居留证,三下两下就挤进了内圈,我看见他一扬手,就把临时居留证准确地从小窗口扔了进去。   

    手脚还真是麻利。他所说的翻译公司我基本了解,因为温州老乡大多不通法文,所以需要翻译帮助。申请避难的表格,也多由这些翻译公司填写。填写警察局发的第一份简表,200法郎,难民署印制的大份表格,300到400法郎,上诉信分长短不同,300到500法郎。从每个避难申请者身上,能赚上800到1000法郎。每当从这些小公司的门前经过,看见里面总有五六个、七八个不等的客人坐着排队,就可以判断出他们的生意还真不错。尤其是那些申请信的样式在公司电脑里都存着,无需做重复劳动,改个申请人姓名就行。大约有五六个申请理由,供客人挑选。有的客人更好说话,也不挑选,让公司随便给一个就是。也许朱雷安是属于这一类客人,所以连他自己也不知道申请表上涂了些什么。朱雷安从人堆里挤出来,他把表格的复印件带来了,我看了看,这个花了他900法郎的申请理由,几十行字,法语表达不伦不类,语法词法拼写错误随处可见。拖斗车厢的玻璃窗紧闭着,大伙儿不时往里探头探脑,里面的老太太正在对着一份份临时居留证查找信件。一会儿,一扇窗子打开了,老太太大声叫一个个名字,把难民署寄来的复信或者是汇款单递出来。大家伸着手,把信件在头顶上传递着。传到朱手里的还是那张临时居留证:今天没他老婆的信,过几天还得来看看。   


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-1-20 00:18 , Processed in 0.063742 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES