马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
文化的缺失还是宣传的沦丧:西班牙竟无一座博物馆排在全球20大热门博物馆之列 据西班牙媒体《20MINUTOS》6月6日报道,西班牙没有任何一座博物馆排在全世界参观最多的博物馆的前20名内,既没有Museo Reina Sofía(320万游客),也没有Museo del Prado(260万游客),尽管这两座博物馆都在205年打破了其自身记录。 据相关年度报告指出,法国的巴黎卢浮宫排在世界博物馆参观人数之首,共接纳游客870万,比前一年减少了6.5%,而排在其后的前几座博物馆参观人数也相比前一年有所减少。 排在这个榜单第二位的为中国的国家博物馆,共接纳游客720万人,相比前一年减少了4.5%,其次为华盛顿自然历史博物馆,参观人数为690万(减少5.5%);华盛顿国家航空航天博物馆,同样为690万游客(相比前一年增长3%);英国的伦敦大英博物馆,游客680万(相比前一年增长1.9%)。 2015年,新上榜的有上海科技博物馆(590万游客,增长41%),台湾国立故宫博物院(520万游客,减少2.1%)。而参观人数减少最多的则为伦敦泰特现代美术馆,相比前一年的570万人次共减少了18%。 在过去的2015年,这些全球最热门的20个博物馆共接待了1亿650万人次的游客,相比2014年减少了0.7%,而上榜最多的城市有伦敦(6座),美国的华盛顿(4座),美国纽约、法国巴黎和中国北京(2座)。另外梵蒂冈博物馆参观人数也十分可观。 西班牙华人街网站Estrella编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系 [email protected],违者必究!】 Ningún museo español está entre los 20 más visitados del mundo Ningún museo español está entre los 20 más visitados del mundo. Los principales museos españoles, se encuentran a unos miles de visitantes de acceder a la privilegiada lista. Ni el Museo Reina Sofía (3,2 millones de visitantes), ni el Museo del Prado (2,6 millones de visitas), que batieron sus propios récords en 2015, se cuelan en el ranking. El informe anual TEA/AECOM Theme Index and Museum Index sitúa al Louvre de París (Francia) a la cabeza de todas las visitas con un total de 8,7 millones, un 6,5% menos que el año anterior. El resto de los museos que ocupan las primeras posiciones han registrado también descensos de visitantes este año. La lista la cierra el Museo de Ciencias de Londres con un total de 3,3 millones de visitantes. El segundo de la lista es el Museo Nacional de China con 7,2 millones de visitantes un 4,5% menos, seguido del Museo Nacional de Historia Natural de Washington con un total de 6,9 millones de visitantes (un 5,5% menos), el Museo Nacional del Aire del Espacio en Washington con 6,9 millones de turistas (3% más) y el Museo Británico en Londres (Reino Unido) con 6,8 millones de visitantes (un 1,9% más). Cierran la lista de los museos más visitados el Metropolitan de Nueva York (6,3 millones de visitas), los museos vaticanos (6 millones), y la National Gallery de Londres (5,9 millones de visitas). Este año se cuelan en la lista el Museo de Ciencia y Tecnología de Shanghai con 5,9 millones de visitantes (un crecimiento de casi el 41%, y el Museo Palacio Nacional de Taiwan con 5,2 millones de visitantes (un 2,1%) menos. La mayor caída de visitantes se produjo en el Tate Modern de Londres que alcanzó los 4,7 millones de visitantes, un 18,5% menos que el año anterior cuando visitaron sus instalaciones un total de 5,7 millones de personas. En 2015, los 20 museos más visitados del mundo recibieron un total de 106,5 millones de visitantes, lo que supone un descenso del 0,7% respecto al año anterior. La ciudad que cuenta con mayor número de museos situados entre los veinte privilegiados es Londres (Reino Unido) con un total de seis museos, seguida de Washington (Estados Unidos) con 4, Nueva York (Estados Unidos), París (Francia) y Pekín (China) con 2 museos, seguidos de Taiwan, China y Rusia, todos ellos con un museo, y finalmente la ciudad del Vaticano que también cuenta con un museo entre los más visitados del mundo.
|