此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 828|回复: 0

[快讯] 剁手党们请举起你们的双手!西班牙各大机场即将出现自...

[复制链接]
发表于 2016-8-3 17:32:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
剁手党们请举起你们的双手!西班牙各大机场即将出现自助退税机!
QQ图片20160803183117.jpg
    据西班牙网站HOSTELTUR刊文,西班牙税务总局AEATLa Agencia Estatal de la Administración Tributaria)最近新推出了一项数字退税方案,即DIVA,这将大大简化及便捷退税手续,这一政策是2014年出台的《购物旅游计划》的一部分。据退税公司蓝联(Global Blue)表示,这一办法将会使退税这一过程缩减到1分钟左右。该措施目前已在马德里Adolfo Suárez Barajas机场的T1航站楼开始实施,预测在年底之前,所有Aena旗下的飞机场将会普及这一措施,开设自助退税机。
    以往通常是由海关人员来人工检查退税人员的身份证件来检验其是否具备退税资格。而这一新办法的出现,使得退税人员须在离境前扫描退税单上的条形码,一旦通过则可直接索取退税。
    据西班牙蓝联的总经理Luis Llorca先生表示,此举目的在于“吸引更多有效游客来建设一种更为稳定的旅游模式、更多地到我们国家来消费、带来更多财富和就业岗位。且此类游客通常在我们的淡季到来,有效拉动了内需。”
    其实适应这一新办法十分容易,商家只需准备一部可联网设备(如平板、手提电脑和手机等)和一台打印机。当游客进行消费时,商家便会自动产生电子退税单,上有相应条形码,游客甚至可将其存在手机中。
    一旦这一办法在各个机场普及,预计每年将会有200-300万游客受惠。
西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】
Los turistas no europeos ya pueden reclamar el IVA por vía digital
La Agencia Estatal de la Administración Tributaria (AEAT) ha puesto en marcha la validación digital de la devolución del IVA, conocida como DIVA, que simplificará y agilizará los trámites. Éste procedimiento constituye uno de los puntos estratégicos del Plan de Turismo de Compras lanzado a finales de 2014 y, según el operador de tax free Global Blue, permitirá realizar esta gestión en poco más de un minuto. El procedimiento se ha iniciado en una tienda de la Terminal 1 del aeropuerto de Adolfo Suárez Madrid Barajas y está previsto que, antes de final de año, todos los puertos y aeródromos de la red de Aena tengan habilitados los quioscos de validación digital.
Tradicionalmente era la aduana la que inspeccionaba y validaba de forma manual la documentación del viajero para que pudiera cobrar el IVA. Con el nuevo procedimiento electrónico, el turista tiene que escanear el código de barras del formulario tax free en el quiosco de validación antes de salir del país y, una vez validado, cobrar directamente.
Según Luis Llorca, director general de Global Blue España, el objetivo "es atraer al turista de valor para construir un modelo turístico más sostenible, que gaste más en nuestros comercios y genere mayor riqueza y empleo. Además, el perfil de este tipo de turista, que viaja más en nuestra temporada baja, propicia una menor estacionalidad de la demanda".
El proceso de adaptación es sencillo, ya que las tiendas sólo necesitan un dispositivo electrónico con conexión a internet (tablet, PC, datáfono) y una impresora. Cuando el viajero compra, el comercio genera automáticamente el formulario tax free digital con el correspondiente código de barras, que el turista puede incluso llevar en el móvil.
Se calcula que entre dos y tres millones de viajeros se beneficiarán al año del servicio, cuando el nuevo dispositivo esté disponble en todos los puertos y aeropuertos.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-5 07:08 , Processed in 0.069991 second(s), Total 9, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES