【意学】日常生活用语
tagliare la testa al toro 果断解决问题
-Giovanna non essere sempre così indecisa.Taglia la testa al toro e scegli!
Giovanna你别总这么犹豫不决的行不行,果断点儿,选择去还是不去!
Che mi venisse un colpo 真没想到!惊着我了!我勒个去!
Che mi venisse un colpo! Luca ha davvero vinto la lotteria? Non ci credo.
真没想到(我勒个去)!Luca真的中彩票啦?我简直不敢相信啊。
Valere la pena 值得做某事
Secondo te, vale la pena andare fino a Milano in macchina? Non credi sia meglio prendere l’aereo?
你觉得开车去米兰划算吗?难道你不认为最好坐飞机去?