- 积分
- 10414
注册时间2014-9-13
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
华为在西班牙逐渐大势|西班牙人全世界最不缺手机?!
据西班牙媒体《20MINUTOS》12月22日报道,班牙已经成为全世界人均拥有手机数量最多的国家,92%的公民拥有不只一部手机。但相关人士指出,在经历过2011-2015年的双倍销量后,目前市场已经出现“轻微饱和”。
相关咨询公司表示,今年的公民拥有的手机数量或超过1600万,然而2020年却会下降到1370万,比现在减少250万。据悉,今年智能机的购买量或下降11%。
而就品牌来说,不得不说今年是三星的悲剧年。从9月份起,该韩国品牌就在西班牙失去了其领导地位。但中国华为却在西班牙的市场占有量呈爆发式上涨。势力不容小觑,成为中国品牌走出国门的骄傲。
西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】
Huawei, a un paso de destronar el liderazgo de Samsung
España se ha convertido en el país con más smartphones por habitante del mundo junto a Singapur, pues el 92% de la población dispone al menos de uno. Sin embargo, semejante ritmo está cediendo. Según la analista de la firma de investigación IDC España, Laura Castillo, está registrando una ''ligera saturación'' después de que las ventas se hayan duplicado entre 2011 y 2015.
西
La consultora estima que este año podrían, no obstante, superarse los 16 millones de unidades, aunque en descenso: calcula que en 2020 el número de dispositivos vendidos rondará los 13,7 millones, 2,5 millones por debajo de las compras actuales.
Una tendencia que apuntan también Kantar Worldpanel y Deloitte, según las cuales en lo que va de año los smartphones adquiridos habrían descendido un 11%.
En cuanto a las marcas, se podría concluir que este 2016 está siendo el particular annus horribilis de Samsung. El fabricante coreano ha estado a punto de perder el liderazgo en España en septiembre, según los datos recogidos por Kantar Worldpanel.
Se podría achacar al fracaso del lanzamiento del Galaxy Note 7, que ha dejado de fabricar después de que tras el lanzamiento en verano se registraran varios casos de incendios de la batería durante la carga. |
-
|