此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1157|回复: 0

[快讯] 司机等红绿灯看手机罚款或将取消

[复制链接]
发表于 2018-8-6 16:52:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
司机等红绿灯看手机罚款或将取消

mmexport1533570652901.jpg


根据《ElPeriodico》报道,根据《Europaexpress》转载的内务部门提供的消息,目前交通总局正在研究是否允许司机在等待红绿灯的间隙看手机,而不算做违规举动。

此外上周一交通总局负责人Pere Navarro表示政府目前正在研究加重一边开车一边玩手机的惩罚力度。

具体计划此违规行为将不再只扣除目前的3分,而是扣除4-6分。

他表示驾车玩手机是造成西班牙交通死亡事故的最主要原因,甚至超过了酒驾或者超速。


西班牙华人街网站Yang编译

【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究】



Tráfico estudia no multar si se mira el móvil en un semáforo en rojo


La Dirección General de Tráfico (DGT) está estudiando la posibilidad de que mirar el teléfono móvil cuando el vehículo está parado ante un semáforo deje de considerarse una infracción, según ha confirmado a Europa Press fuentes de este organismo dependiende del Ministerio del Interior.

Este pasado lunes, el director de la DGT, Pere Navarro, anunciaba que el Gobierno está estudiando subir la sanción por chatear con el móvil mientras se conduce. En concreto, plantea una retirada de entre 4 y 6 puntos en lugar de los 3 que actualmente supone la multa por este tipo de acción al volante.


"Chatear conduciendo con el móvil, de 3 [puntos] va a subir a más puntos, entre 4 y 6 está la discusión", aseguró Navarro, argumentando que las distracciones se han posicionado como primera causa de accidente mortal en España, por delante incluso del consumo de alcohol o la velocidad. "Estas distracciones tienen un nombre, el uso excesivo o inadecuado del móvil", sentenció.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-8 13:39 , Processed in 0.079578 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES