- 积分
- 1355
注册时间2018-12-19
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
回家很可怕
Coming home is terrible
无论狗狗是否舔你的脸
whether the dogs lick your face or not
无论家中等待你的是一个妻子
whether you have a wife
还是妻子形状的孤独
or just a wife-shaped loneliness waiting for you
回家孤独得可怕
Coming home is terrible lonely
以至于在你回想起你刚刚离开的
so that you think of the oppressive barometric pressure
那个充满沉重气压的地方时 也带着一些喜欢
back with you have just come from with fondness
因为一旦回家后 一切会更糟
because everything's worse once you're home
你竟带着渴望地去想 附着在稻草杆上的害虫
You think of the vermin clingling to the grass stalks
路上长时间的路程 道路救援和冰激凌
long hours on the road,roadside assistance and ice creams
还有某些云朵特别的形状
and the peculiar shapes of certain clouds
还有寂静 因为你不想回家
and silence with longing,because you did not want to return
回家是...
Coming home is
就是可怕
just awful
而家庭生活的沉默和乌云
And the home-style silence and clouds
仅仅只会徒增普遍的不适感
contribute to nothing but the general malaise
这样的云其实很可疑
Clouds,such as they are,are in fud suspect
他们的构造物,不同于你留下来的那些物质
and made from a different material than those you left behind
你自己是从另一块 多云般的布上裁剪而出
You youself were cut from a different cloudy cloth,
被归还,被剩下
returned,remaindered
月光下不幸相会
ill-met by moonlight
不乐意回归 不该松垮的地方会都松垮
unhappy to be back,slack in all the wrong spots,
满是线头的布服 抹布般的邋遢 破烂不堪
seamy suit of clothes,dishrag-ratty,worn
你回到家里
You return home,
像是抵达月球的外星人
moon-landed,foreign
地球的引力拉扯
The Earth's gravitation pull
现在力量加倍
an effort now redoubled
拉扯松弛了你的鞋带
dragging your shoelaces loose
还有你的肩膀
and your shoulders
将你额头上担忧之诗节刻的更深
etching deeper the stanza of worry on your forehead
你回到家里 更为深沉
You return home deepened
一口连接至明天的干涸之井
a parched well linked to tomorrow
通过一缕虚弱的
by a frail strand of
如此这般
anyway
日复一日 毫无变化 你长长叹气
You sigh into the onslaught of identical days
有时人也会这样
one might as well,at a time
好吧
Well
总之,你回来了
anyway,you’re back
太阳像个疲倦的妓女一样起了又落
The sun goes up and down like a tired whore
天气犹如折断的肢体一样毫无起伏
The weather immobile like a broken limb while you just keep getting older
一切都不动 除了你体内潮起潮落般的盐分
Nothing moves,but the shifting tides of salt in your body
你的视线朦胧
Your vision blears
你不为外界气象所影响
You carry your weather with you
巨大的蓝鲸 骸骨般的黑暗
the big,blue whale,a skeletal darkness
你回来了
You come back
带着X光的视线
with X-ray vision
你的眼睛已成为一种饥饿
your eyes have become a hunger
你带着变异天赋 来到家中
You come home with your mutant gifts
来到一个骨头之家
to a house of bone
现在你看到的一切
Everything you see now
所有一切
All of it
都是骨头
bone
来自: 华人街iPhone版 |
|