毕业后想留在意大利工作?课余时间想出去兼职?那这些在工作场合中常用的意大利语你必须得学一学了
我们曾经写过一篇在意大利工作常用的对话,没看过的小伙伴请点击蓝字↓↓↓
下面讲讲如果在工作场合中常碰到下面情况,有哪些常用的意大利语可以应对
情况一:接电话时听不到或没听清对方声音
1. -Non si sente -I can’t hear you -我没有听到
2. -Può ripetere, per favore? -I’m sorry, could you please repeat that? -对不起,您能再说一遍吗?
3. -È caduta la linea. -The line has cut off -断线了
4. -Mi dispiace, non la sento. La linea è disturbata. -I’m afraid I can’t hear you. The line is very bad. -对不起,我听不见,信号非常不好
5. -Potrebbe parlare più lentamente, per favore? -Could you speak a little more slowly, please? -对不起,您能说慢一点吗?
6. -Può ripetere il nome della sua società per favore? -Could you repeat the name of the company please? -对不起,您能重复一下贵公司的名字吗?
情况二:请求对方拼出姓名或公司名称
1. -Come si scrive? -How do you spell that, please? -请问如何拼写呢?
2. -Mi potrebbe sillabare il suo nome / cognome? -Could you spell your name / surname, please? -您能拼写出您的姓名吗?
意大利的每个字母都有自己对应的城市名称,当对方没听清字母时可以使用这个,比如,我们说Olga这个名字,你可以这样报给对方听:
-O come Otranto, L come Livorno, G come Genova, A come Ancona.
下面附上对应的字母表:
A – Ancona, B – Bologna C – Como, D – Domodossola E – Empoli, F – Firenze G – Genova, H – hotel / acca I – Imola, J – jolly / i lunga K – Kenya / cappa, L – Livorno M – Milano, N – Napoli O – Otranto, P – Palermo Q – Quarto, R – Roma S – Siena, T – Torino U – Udine, V – Venezia W – Washington, X – xilofono / ics Y – yacht / ipsilon, Z – zara.
情况三:工作文档中常出现的标点符号的意大利语名称
‘ – apostrofo @ – chiocciola / a commerciale & – et / e commerciale # – cancelletto * – asterisco “-“ – trattino _ – trattino basso / underscore / – barra \ – barra inversa “” – virgolette () – parentesi
|