马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
在意大利如果身体上遇到一些突发状况,需要紧急就医,就需要联系pronto soccorso了,但我们该如何与急救中心交流呢?来看今天的干货文章吧。 当有人受伤而你却无法立即将他们带到急诊室时,可以拨打118。急诊室会派遣一辆救护车,车上会有医生来评估病情,并为病人提供第一时间的治疗。 一些需要知道的词汇: medico[s.m]医生 infermiere[s.m] 男护士 infermiera[s.f] 女护士 ferita[s.f.] 伤口 barella[s.f] 担架 ambulanza[s.f] 救护车 svenire[vi.]昏迷 sangue[s.m] 血 当你到达急诊室时,护士会查看你的问题是否严重,然后会给你分配一个不红颜色的代码: 急诊室里不同颜色的代码代表什么? Codice rosso 非常严重,会立即诊治 Codice giallo 严重问题,可能要等待10-15分钟 Codice verde 一般严重问题,可能要等一个小时左右 Codice bianco 不严重问题,可能要等几个小时 拨打118的模拟对话: A: Pronto, mia mnoglie ha battuto(battere打,敲) la testa. Può venire un’ambulanaa per portarla in ospedale. A:你好,我妻子打破了她自己的头。可以来一辆救护车送她去医院吗? B: Ci può descrivere le condizioni di sua moglie? È svenuta o sveglia? B:您能形容一下您妻子的情况吗?她昏迷了还是清醒的? A: È svenuta e ha una ferita in testa. Perde molto sangue. A:她昏迷了,头上有一个伤口。她还流了很多血。 B: Stia tranquillo, tamponi la ferita(用棉塞填塞伤口) con uno straccio (布)pulito . B:请您保持冷静,用干净的布填住伤口。 A: Sì, ma mia moglie sta male, fate presto. A:好的,但我妻子的状况很糟糕,请你们快一些。 B: Qual è il suo nome e cognome? B:您的名字和姓氏是什么? A: Mi chiamo Said Bousba A:我叫Said Bousba。 B: Qual è l’indirizzo? B:地址是什么? A: Abitiamo in via Turati 11, a Mestre. A:我们住在Mestre的Turati街 11号。 B: Mi può lasciare il suo numero di telefono? B:能给我您的电话号码吗? A: Sì, 348 5522341. Fra quanto tempo arriva l’ambulanza? A:可以,348 5522341。救护车还多久能到? B: L’ambulanza arriva fra 10 minuti. C’è anche un medico. B:救护车在10分钟内到达。并且还有一位医生。 A: Va bene. Grazie. A:好的。谢谢。 |