此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1942|回复: 7

[闲谈] 20minutes:法国报纸谈彭丽媛少将

[复制链接]
发表于 2012-11-8 20:21:50 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
Chine: Peng Liyuan, l'atout charme du futur président

article_pengliyuan.jpg

CHINE - Le successeur annoncé de Hu Jintao est marié avec une des plus grandes stars du pays. Un atout certain pour adoucir son image...

http://www.20minutes.fr/monde/chine/1038684-chine-peng-liyuan-atout-charme-futur-president#ooid=9lNnVxNjqPx_3UHL5uyxH6XOlFxwMi6H

L’épouse de Xi Pinjing, le futur président chinois, qui sera officiellement nommé lors du 18e congrès du Parti Communiste Chinois, est la chanteuse la plus célèbre du pays. Et accessoirement général de l’armée populaire qu’elle a rejoint à l’âge de 18 ans.

Des paillettes à Pékin

Peng Liyuan était célèbre bien avant son mari. Sa carrière a commencé il y a plus de trente ans. Aujourd’hui, à cinquante ans, elle compte des centaines de millions d'admirateurs, et se produit régulièrement lors de spectacles très populaires retransmis sur la télévision d’Etat, à l’occasion du nouvel an chinois. Son répertoire? Des chansons  folkloriques et patriotiques.

Une accession à la présidence bien préparée

Depuis qu’on sait que son époux va diriger la Chine, elle a mis sa carrière de chanteuse entre parenthèses pour ne pas lui faire de l'ombre. Peng Liyuan a troqué ses robes de soirées contre un uniforme de l’armée plus discret. En tant que future première dame, elle s’est également investie dans l’humanitaire en tant qu’ambassadrice de l'organisation mondiale de la santé (OMS), pour la lutte contre la tuberculose et le Sida.

«Sur la scène politique, Mme Peng est prudemment sortie de l’ombre à plusieurs reprises ces dernières années, ce qui donne à croire qu’elle sera la première épouse d’un dirigeant chinois à jouer activement le rôle de “première dame”» décrypte le Courrier International.

Un atout certain

En 1986, elle rencontre Xi Jinping, simple maire-adjoint d’une ville portuaire. Peng Liyuan a avoué au Zhanjiang Evening News que cette rencontre ne lui avait pas fait forte impression, parce qu’il avait l’air «un peu rustre et vieux»,  selon l’article, qui a été largement repris sur Internet en Chine, avant d’en être presque complètement effacé.

Ils se marient malgré tout quelques mois plus tard. Depuis,ils ont eu une fille et vivent très discrètement. La chanteuse a fait de nombreux efforts pour adoucir l’image austère de Xi Jinping, notamment en évoquant leur relation privée dans les médias.

Un scénario idéal qui rencontre un franc succès dans la presse internationale et fait écho à d'autres histoires récentes: le mariage de l’ex-président français Nicolas Sarkozy avec la chanteuse Carla Bruni ou encore la relation du dirigeant nord-coréen Kim Jong Un avec une pop star.

http://www.20minutes.fr/monde/ch ... rme-futur-president
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-8 21:19:36 | 看全部
谢谢分享。法国媒体开始多方位关注中国
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-8 21:24:25 | 看全部
本帖最后由 如意浮云 于 2012-11-8 21:25 编辑

强烈要求法国人更正对习进平的发音,每次听都像在说**病
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-8 21:30:34 | 看全部
如意浮云 发表于 2012-11-8 21:24
强烈要求法国人更正对习进平的发音,每次听都像在说**病

这里估计没有几个发音这样的。大姐得去法国论坛网发帖~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-8 21:31:12 | 看全部
meilimei 发表于 2012-11-8 21:19
谢谢分享。法国媒体开始多方位关注中国

开会了嘛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-8 21:53:24 | 看全部
棋苑书生 发表于 2012-11-8 21:30
这里估计没有几个发音这样的。大姐得去法国论坛网发帖~

你和他们的关系比我密切,这个艰巨的工作还得交给你;P
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-8 22:14:56 | 看全部
如意浮云 发表于 2012-11-8 21:53
你和他们的关系比我密切,这个艰巨的工作还得交给你

个人对发音无所谓。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-8 22:51:20 | 看全部
如意浮云 发表于 2012-11-8 21:53
你和他们的关系比我密切,这个艰巨的工作还得交给你

Un nom difficile à prononcer
Tout le monde n'est pas encore d'accord et pour ses homologues étrangers qui s'apprêtent à le recevoir, un peu d'entraînement est à prévoir.Certains indiquent «shi djin-ping» Interrogée par Le Parisien , Yuezhuo-Emilie Sun, professeur de mandarin au Chinese Institute à Paris, propose plutôt «Chi tchin-piong, en laissant à peine traîner le g». Pour les anglophones, le New York Times suggère «Shee Jin-ping».

Chi tchin-piong:funk:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-2-26 02:36 , Processed in 0.091364 second(s), Total 12, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES