《No Más Cuentos Chinos》拒绝中国传说
《No Más Cuentos Chinos》这本书印刷的时候,“帝王行动”还未发生。这本书在 “帝王行动”之后出版,是一个巧合,也是一个契机。
“帝王行动”发生,西班牙人受到媒体影响,对华人负面看法增多;中国投资商惧怕西班牙排华行为,不敢来西投资;旅西华人看到同胞被捕,人人自危。
《No Más Cuentos Chinos》一书主要面向西班牙市场,通过打破西班牙人对中国和中国人的传统偏见,帮助西班牙人与华人进行商谈、到中国投资经商。这本书选择了十个西班牙人对华人的经典“偏见”,比如“Me suena a chino(听起来像中国话、天方夜谭)”、“Trabajar como un chino(工作起来像中国人一样)”、“Nuevos ricos chinos(中国新贵)”等等。全书通过十个章节一一进行分析讲解,每个章节都使用商业案例,用通俗易懂的语言向西班牙人介绍中国人的经济和文化,中国企业经商行为,以及与中国人经商的具体策略。
张莹莹在采访中坦言:“其实早在我读硕士的时候,就有教授对我说,我应该把生活中西班牙人对中国人的偏见整理一下,写一本书。那个时候我不怎么自信,也没有成形的计划,但是这个想法却已经存在,关于这本书的素材也开始积累。在学术研究中,很多西班牙公司高管也对我说,在中西偏见方面,我应该写本书。”
在西班牙的生活中,张莹莹也常常听到“Trabajar como un chino”(工作起来像中国人一样)的评论,而且这些评论都带着一些负面的色彩。她说:“西班牙人开店,每天中午都会休息2个小时,但是中国人很勤劳,又是移民,工作格外卖力,中午也不休息,生活和生意都结合起来。西班牙人的生活方式就和华人很不一样,他们希望圣诞关店,滑滑雪,与家人相聚。这样一来,西班牙人的店面确实竞争不过华人。所以西班牙人看到,心里不高兴,他们认为中国人太过刻苦。”
举书中的一个章节而言,“Me suena a chino”意思为听起来像中国话、天方夜谭。很多西班牙人一听到复杂的东西,就会说“算了”,“算了”,“Me suena a chino”,我听不懂。这其实就是一个心理障碍。很多人在和中国人做生意时,就会产生一种心理障碍,觉得中国人语言复杂,看不懂,听不懂,就不敢去中国,而是去了拉美。这更多时候是一种心理障碍。在欧洲,很多国家的人语言都不同,但是生意还是做成了。因此,降低西班牙人对与中国人做生意和在中国做生意的心理障碍非常重要,《No Más Cuentos Chinos》的意义就在于此。 青田人谈青田人
张莹莹是通过移民到西班牙的,在刚到西班牙的两年里,她也经历了和大多数移民一样的生活,而这种生活在她看来,并不像童话。很多在西班牙的青田人都没有完成学业,而是把精力投入在生意上。张莹莹是一个特例,她热爱读书,而且坚持读书。
谈起同乡青田人,她讲了两点看法。她说:“首先,青田移民很积极。很多青田人小学、中学毕业就出国了。他们很少接受理论的教育,而且西班牙语也不太懂。他们能够在语言和社会全新的环境里创出一片天,真的很不容易。青田人有着一种天生的企业家精神,白手起家。某个亲戚或者朋友把他们带到西班牙,给他们一份工作,让他们有生存的机会。他们又凭着自己的辛勤、智慧、汗水打出一片天。
在开店过程中,有的人成功了,有的人不成功。但是他们不放弃,失败了再来,失败了重新开始,直到下一次成功。从某种角度上讲,我就是吃不了这种苦,才选择了读书。我可以少赚点钱,而我喜欢读书,还是走这条路。”
另一方面,作为一个青田人,她也自我批评。她认为,很多青田人作为父母太过于关注生意,忽略了子女的教育和发展。一个孩子也许会在其它方面做得更好,但是如果父母不开发孩子的潜能,只是让他们接受大众教育,按照常人的方式成长,可能是短视了。
张莹莹认为,一个孩子可能接受了大学教育以后还是选择回去开餐馆。但是教育和培养使得孩子的眼堺拓宽了,他可能把餐馆开得更好,经营做得更好。专业的培训可以给孩子展示很多的案例,带来一定的启发,如果一个孩子在现有智慧的基础上能够吸收他人的知识,他可能做得更好,可以鹤立鸡群。
张莹莹拿麦当劳举例:“为什么麦当劳在全球开了几万家?而为什么中国餐馆还是原来的样子和模式?现在,中国也有很多餐馆做得很好,比如海底捞,比如俏江南。那么为什么这里的中国餐馆不能像他们这样?或许,教育或者见识能够帮助我们改善这一情况。很多时候,我们需要的只是那一点启发。我们完全可以做到这样,我们只是需要启发。”
张莹莹也在和她的同学、同乡交流。她希望能够和这里的其他青田人合作,做出一点成绩。
同事Ignacio Olivares谈张莹莹
《No Más Cuentos Chinos》一书的第二作者Ignacio Olivares也接受了记者的采访。他在采访中这样评价张莹莹:“张莹莹是一个很好的同事,守信,而且积极。她是一个很独立的人,但是同时,在工作上,她又是很好的合作伙伴。我很乐意和她一起工作。”Ignacio Olivares在BBVA银行资产管理部门工作,与张莹莹在很多项目上都有合作,这次合著这本书,他也觉得受益匪浅。他说:“作为此书的作者,我学到了很多东西。中国人和西班牙人有着不同的文化根源,体现在商业、工作、生活习惯上,就会有很多的不同点,会造成误解。但是更多的时候,中国人和西班牙人有很多共同点。这本书不仅告诉西班牙人如何与中国人做生意,与中国人谈判,更深层次的,这本书教西班牙人如何为人,如何与中国人相处。”。
《No Más Cuentos Chinos》一书的新书发布会将由Casa Asia举办,先后在巴塞罗那和马德里举行。这本书的出版,可以看作是华人改善形象计划中的一步,而且是理性、睿智的一步。