此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 835|回复: 6

Tu me manqueS

[复制链接]
游客
游客  发表于 2011-7-1 21:41:16 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
Bébé

Tu as été froide au téléphone ce soir,  ça m'a vraiment fait mal au coeur ,  je n'avais même plus envie de faire à manger.
c' là que je me suis rendu compte que tu m'as tellement manqué pendant cette semaine.
Tu avais l'air triste ou je ne sais quoi ,   et tu n'avais pas l'intention de me la raconter  

enfin   je ne sais pas quoi penser ,  je sais en tout cas que tu lira ce message ,

J'en profite donc de te dire  que tu me manques vraiment.


回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-1 21:42:57 | 看全部
不明白写些什么,你在欺负我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-1 21:44:30 | 看全部
我只看得懂标题

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-1 21:49:46 | 看全部
宝贝
今晚你在电话里好冷淡 这让我心痛 我都不想弄东西吃了
是现在我才感觉到 在这个星期里 我真的好想你
你好像很伤心 可是你又不想和我说
最后 我都不知道在想什么 我知道你会看见这个信息

我只想让你知道 我很想你

评分

参与人数 1经验 +1 铜币 +5 收起 理由
alesia + 1 + 5 谢谢翻译,哈哈

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-1 21:49:55 | 看全部
大概就这意思了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-1 21:52:25 | 看全部
最难懂的不是语言,是对方的心啊。

一个男生想把自己的思念告诉对方,
因为那个女生不知道为什么对他冷淡。
他不能失去她,但他却束手无策。
失去她就像被这个世界遗弃了自己。
回复 支持 反对

使用道具 举报

游客
游客  发表于 2011-7-1 21:54:47
无伤 发表于 2011-7-1 22:52
最难懂的不是语言,是对方的心啊。

一个男生想把自己的思念告诉对方,

完美……


补充内容 (2011-7-1 22:58):
完美! 要表达的就是“ 满腔的思念 却不知如何向她诉说  ”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-17 10:50 , Processed in 0.083779 second(s), Total 11, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES