谢谢大家解答,
收到CAF所要补纸张,法语如下,1 。是不是本地认证(即以前没有双认证的)或者领事馆认证(即双认证)都可以,2.小孩护照复印一张,还是有必要全部?请高手帮忙解惑,再次谢谢!
1
UN ORIGINAL D’ACTE NOTARIE (EN CHINOIS)MENTIONNANT LES NOM(S) DE FAMILLE ET PRENOM(S), DATE ET LIEU DE NAISSANCE, AINSI QUE LES SEX ET LES FILIATIONS EN FAVEUR DE L’ENFANT, CET ACTE DOIT ETRE ACCOMPAGNE DE LA TRADUCTION EN FRANÇAIS, LEGALISEE PAR UNE QUTORITE LOCALE OU CONSULAIRE.
L’ORGINALE DE cet ACTE AINSI QUE LA TRADUCTION DOIVENT CLAIREMENT COMPORTER LE NUMEREO D’AUTHENTIFICATION, AINSI QUE LE CACHET OFFICIEL DU SERVICE D’ETAT CIVIL.
2
UNE COPIE DU PASSEPORT, (TOUTES LES PAGES) CONCERNAT L’ENFANT. |