- 积分
- 0
注册时间2009-3-21
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
|
马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
xizili:昨天还在感受秋天的落叶印着阳光的金黄,今天仿佛就碰到了冬天清冷空气的冰凉。请糯糯帮我找到了两首很久很久以前的歌,心静了,情也淡了。 Francoise Hardy Paroles: Francoise Hardy . Musique: Michel Berger 1973 Au bout du téléphone, il y a votre voix 电话的另一边你的声音 Et il y a des mots que je ne dirai pas 有些我没有说出的话 Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire 所有这些话让人害怕, 让人无法开怀Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres 它们在电影、歌曲、和书中已出现太多 Je voudrais vous les dire 我想要对你说的话 Et je voudrais les vivre 我想保留的话 Je ne le ferai pas, 我说不出口的话 Je veux, je ne peux pas 我想,可是我不能 Je suis seule à crever, et je sais où vous êtes 我孤独得要崩溃,但我知道你在哪里 J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître 我来了,等等我,我们会彼此了解 Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien 给我一些时间,我把自己全部交给你 Je voudrais arriver, je reste, je me déteste 我想去找你,但我留下了,我恨自己 Je n'arriverai pas, 我没有去找你 Je veux, je ne peux pas 我想,但却不能 Je devrais vous parler, 我想跟你说说话 Je devrais arriver 我想陪伴着你 Ou je devrais dormir 或者我该去睡J'ai peur que tu sois sourd 我害怕你听不到 J'ai peur que tu sois lache 我怕你是个懦夫 J'ai peur d'être indiscrete 怕自己压力太大 Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être 我无法告诉你:我爱你...也许... Mais si tu crois un jour que tu m'aimes 如果你认为有那么一天爱过我 Ne crois pas que tes souvenirs me gênent 别害怕回忆起过去 Et cours, cours jusqu'à perdre haleine 向前走,向前走,直到失去呼吸 Viens me retrouver 再次回到我的身边 Si tu crois un jour que tu m'aimes 假如你认为曾爱过我 Et si ce jour-là tu as de la peine 不要害怕路途的坎坷 A trouver où tous ces chemins te mènent 找到所有指引你的路 Viens me retrouver 然后再次回到我的身边 Si le dégoût de la vie vient en toi 如果你厌恶了你的生活 Si la paresse de la vie S'installe en toi 如果日复一日的重复Pense à moi 那么想想我 Pense à moi 想想我 Mais si tu crois un jour que tu m'aimes如果你认为有那么一天爱过我Ne le considère pas comme un problème 别害怕回忆起过去 Et cours, cours jusqu'à perdre haleine向前走,向前走,直到失去呼吸只Viens me retrouver 再次回到我的身边 Si tu crois un jour que tu m'aimes 假如你认为曾爱过我 N'attends pas un jour, pas une semaine 不要害怕路途的坎坷 Car tu ne sais pas où la vie t'emmène找到所有指引你的路Viens me retrouver 然后再次回到我的身边 Si le dégoût de la vie vient en toi 如果你厌恶了你的生活 Si la paresse de la vie S'installe en toi 如果你的生活日复一日的重复 Pense à moi 那么想想我 Pense à moi 想想我 Mais si tu... 如果你愿意... |
|