此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
返回列表 发新帖
12
楼主: YIDIJIMAO

打倒孔家店

[复制链接]
发表于 2009-11-21 01:18:32 | 显示全部楼层
一地鸡毛不仅贴写的好,回复也很精彩.但"打倒孔家店"乃"主义",不是"问题",而你上一贴提出"多研究些问题,少谈些主义",看来少谈,不是不谈
对于打倒孔家店这个"主义",本人的观点是,要具体问题具体分析,儒教基本上是好的,当然有糟粕,但"两千年之政,皆秦政也", 儒表法里,儒教不过是专制王朝的"社会主义"的名称而已,实际上并不是.读><>,感觉孔孟也是有趣的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 01:22:26 | 显示全部楼层
楼主快收起你那副崇洋媚外的奴才嘴脸吧.不懂就不要在这丢人现眼了.世界上有哪个国家的文明史比中华民族更长久?有本事不要用中文在[华人街]放屁.你是不是特后悔当初你奶奶怎么没叫八国联军给强奸/不然你今天也是个假洋鬼子啦.你搞这些不就是显耀你的学问吗?有用吗?连讲粗话都是中文.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 11:41:31 | 显示全部楼层
唉,看见有人用"不要用中文"来攻击人崇洋媚外就感到好笑.
其实我们现在用的中文本身就是崇洋媚外的产物.
中文的标点符号,语法概念和拼音都是来自西方.
中文有大量词汇也是来自日文.
其实原装正版的中文大概就是我们古书上看到那种没有标点符号,没有段落的文字了.
现在又有几个中国人在用?
现在的中文就是崇洋媚外的产物.而且还是那些崇洋媚外的新文化运动的文人的产物,再加上对于传统不屑一顾的老毛的简化,就是你们鄙视崇洋媚外的人现在用的简体中文了.
在现在这个东西方思想互相融合的今天,都是杂交的了,别拿纯种来忽悠了.
拿这个压人,没啥意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 11:52:21 | 显示全部楼层
yidijimao兄,以前我对你的感觉有才华却吐口就带一点骂,现在对你刮目相看,又羡慕又妒忌!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 13:11:23 | 显示全部楼层
呀很热闹呀路过·```````
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 15:20:36 | 显示全部楼层
>中文有大量词汇也是来自日文.<这种说法还是头一回听到过,有不少中国人说日本人是中国人的后裔、日文是从中文演变而成虽然没有确切的根据。可是反过来的还是头一回见到。日文中有很多词的发音还真的和中文的很相似。难道这就是你上面说的理由。

当时我问过一位日本人,说日本是中国人的后裔吗?他居然承认了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 18:53:26 | 显示全部楼层
哈哈,有趣!你们怎么研究起文字历史来了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-21 18:56:49 | 显示全部楼层
回复22楼高峰街友,"服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针,社会主义、资本主义、法律、封建、共和...."都是来自日语,数不胜数。虽然日语的文字源于中文,通过大量的翻译引介,一大批日语词汇融入到现代汉语之中。明治维新以前,我们中国人是老师,日本人学习的是我们先进的唐宋文明。19世纪中期,日本跟大部分落后国家一样,受到了西方列强的侵略。日本人没有我们中国人的狂妄自大,战打输了,搞排外,搞义和团,搞网上唱高调。他们佩服强者,学习西方列强,搞明治维新,痛定思痛,决定全盘西化。终于在1905年,日本战胜了俄国,黄种人第一次打败了白种人。(我这个汉奸又要崇洋媚外了。我真是佩服日本人的这种精神)当时对中国的知识分子是很大的刺激。1906年赴日本的留学生达到了8600人,他们大量翻译日文书,日语词汇融入到了汉语,学生变成了老师。
所以我们和日本是互补互促,没有永远的敌人,也没有永远的朋友。没有永远的老师,也没有永远的学生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 22:21:48 | 显示全部楼层
24楼 YIDIJIMAO:回复22楼高峰街友,&quot;服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针,社会主义、资本主义、法律、封建、共和....&quot;都是来自日语,数不胜数。虽然日语的文字源于中文,通过大量的翻译引介,一大批日语词汇融入到现代汉语之中。明治维新以前,我们中国人是老师,日本人学习的是我们先进的唐宋文明。19世纪中期,日本跟大部分落后国家一样,受到了西方列强的侵略。日本人没有我们中国人的狂妄自大,战打输了,搞排外,搞义和团,搞网上唱高调。他们佩服强者,学习西方列强,搞明治维新,痛定思痛,决定全盘西化。终于在1905年,日本战胜了俄国,黄种人第一次打败了白种人。(我这个汉奸又要崇洋媚外了。我真是佩服日本人的这种精神)当时对中国的知识分子是很大的刺激。1906年赴日本的留学生达到了8600人,他们大量翻译日文书,日语词汇融入到了汉语,学生变成了老师。
所以我们和日本是互补互促,没有永远的敌人,也没有永远的朋友。没有永远的老师,也没有永远的学生。

\\\\\\\\\\\\\\\\

楼主对历史倒背如流,文笔出众,叙事清晰,值得学习。

但看了楼主此帖,仍有一处不甚明白。你说:“回复22楼高峰街友,"服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针,社会主义、资本主义、法律、封建、共和...."都是来自日语,数不胜数。虽然日语的文字源于中文,通过大量的翻译引介,一大批日语词汇融入到现代汉语之中。”

你这段文章是指“"服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针,社会主义、资本主义、法律、封建、共和...."”这些文字的字形,原不是中国的原创?而是日本的原创!是中国人引进了这些日本字词。还是。。。

但你又提到“虽然日语的文字源于中文,”(日本文字是有很多源于中文,但不是全部)从这点上看,那么好像是日本人先用相同的文字,组成了新名词,只是读音不同。而这些在当年还是新‘名词’的词时,就经翻译引介,就成了中国人现在用的这些字词了!

对这段文史我不很清楚,所以有此一问,不知是归前者还是后者?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-21 23:38:06 | 显示全部楼层
24楼 YIDIJIMAO:回复22楼高峰街友,&quot;服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针,社会主义、资本主义、法律、封建、共和....&quot;都是来自日语,数不胜数。虽然日语的文字源于中文,通过大量的翻译引介,一大批日语词汇融入到现代汉语之中。明治维新以前,我们中国人是老师,日本人学习的是我们先进的唐宋文明。19世纪中期,日本跟大部分落后国家一样,受到了西方列强的侵略。日本人没有我们中国人的狂妄自大,战打输了,搞排外,搞义和团,搞网上唱高调。他们佩服强者,学习西方列强,搞明治维新,痛定思痛,决定全盘西化。终于在1905年,日本战胜了俄国,黄种人第一次打败了白种人。(我这个汉奸又要崇洋媚外了。我真是佩服日本人的这种精神)当时对中国的知识分子是很大的刺激。1906年赴日本的留学生达到了8600人,他们大量翻译日文书,日语词汇融入到了汉语,学生变成了老师。
所以我们和日本是互补互促,没有永远的敌人,也没有永远的朋友。没有永远的老师,也没有永远的学生。

谢楼主的解释长见识了。有着和楼上相同的疑问??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 10:32:57 | 显示全部楼层
回复牛娃和高峰,我不是语言学家,但我很愿意把我从书里和网上学到的东西和你们分享。
日本漢字(日文:漢字,假名:かんじ,羅馬字:Kanji),
又稱日文汉字,是書寫現代日文時所使用的汉字。日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字大同小異。在西学东进的过程中,中日两国的文化交流大宗输出国是日本。例如最初《******宣言》的中文译本既不是从德文也不是俄文,而是从日文翻译而来的,日本的社会主义等词语也随之进入汉语。
就是说日本利用汉字或自创汉字 音,意译欧美词语,然后进入汉语。
中国人翻译讲究“信、达、雅”,尤其是“雅”;日本人翻译则通俗易懂。两方冲突,日本人往往更胜一筹。比如 democratie 和science我们译成“德谟克拉西”与“赛因斯”,日本的翻译是“民主”、“科学”。 两相比较,高下立分。也说点日本人坏话,不能老是崇洋媚外。日本人的岛国民众心态,从他们翻译外国国名可见一斑。我们给外国取名字都很好听,表现了一个大国的风度和风雅。
日本人就...俄罗斯叫露西亚 露水的露, 美国叫米 小鸡吃米, 德国叫独 独夫的独,法国叫佛 搞笑但还过得去。哈哈,平心而论,从音译角度说,日本翻译的比较接近,但总让人觉得别扭,包括老外。

牛娃和高峰,其实书里和网上有很多有趣的知识,我对啥事都喜欢怀疑一下,考证一下,所以无书不读,无网不看。当然看最多的是黄色小说,黄色网站,嘿嘿。我没什么值得羡慕和学习的,所有的知识都在书里和网上,
只看你open-mind后,怎样去细心挖掘。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-22 10:34:57 | 显示全部楼层
我 靠,《共 产 党宣言》成了小星星,笑死我了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 14:53:31 | 显示全部楼层
27楼 YIDIJIMAO:回复牛娃和高峰,我不是语言学家,但我很愿意把我从书里和网上学到的东西和你们分享。
日本漢字(日文:漢字,假名:かんじ,羅馬字:Kanji),
又稱日文汉字,是書寫現代日文時所使用的汉字。日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字大同小異。在西学东进的过程中,中日两国的文化交流大宗输出国是日本。例如最初《******宣言》的中文译本既不是从德文也不是俄文,而是从日文翻译而来的,日本的社会主义等词语也随之进入汉语。
就是说日本利用汉字或自创汉字 音,意译欧美词语,然后进入汉语。
中国人翻译讲究“信、达、雅”,尤其是“雅”;日本人翻译则通俗易懂。两方冲突,日本人往往更胜一筹。比如 democratie 和science我们译成“德谟克拉西”与“赛因斯”,日本的翻译是“民主”、“科学”。 两相比较,高下立分。也说点日本人坏话,不能老是崇洋媚外。日本人的岛国民众心态,从他们翻译外国国名可见一斑。我们给外国取名字都很好听,表现了一个大国的风度和风雅。
日本人就...俄罗斯叫露西亚 露水的露, 美国叫米 小鸡吃米, 德国叫独 独夫的独,法国叫佛 搞笑但还过得去。哈哈,平心而论,从音译角度说,日本翻译的比较接近,但总让人觉得别扭,包括老外。

牛娃和高峰,其实书里和网上有很多有趣的知识,我对啥事都喜欢怀疑一下,考证一下,所以无书不读,无网不看。当然看最多的是黄色小说,黄色网站,嘿嘿。我没什么值得羡慕和学习的,所有的知识都在书里和网上,
只看你open-mind后,怎样去细心挖掘。

//////

我并不觉得你有崇洋迷外的倾向,而是你的文笔使人难以捉摸,故有人才会这样认为。

不错,确切地说你有自信的本钱,正因为你的文笔了得,我才有此一问,你的大笔一挥,现在不就清楚多了吗!

上网查找些东西是不难,但有时听听别人的评语更有益。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-22 17:32:19 | 显示全部楼层
楼主。 读了一点书 信了基督教就这么狂,打起你老祖宗来了,孔子是世世代代给的文学圣人,中国人世世代代给第一学位,你算什么,有几个人认识你和胡适,胡适打倒孔子的帖子我们没看到, 我们看的你2个帖子(佛,菩萨,罗汉,究竟谁比较大和基督思想推动了西

方文明发展,而跟基督思想最接近的中国学说是墨子思想,就是说什么狗屁佛祖高高在上,老子只要放下屠刀,老子也成佛。
)   你只不过  信了基督教,为基督教打广告



谈平等谈礼节; 老外就父亲都叫名字,在餐馆吃了各付各的,老子教孩子,孩子就顶嘴
  谈博爱              一个中国人在法国生活20都年,受外国博爱影响,爱一条狗,狗死了哭一个星期,和买一个坟墓给狗,87年20万法郎
                            他父母死了,坟墓是农村邻居储备给,这次大地震母亲怎么样保卫自己孩子,有一位老外的母亲把自己孩子杀放在冷                            冻里,还有一位老外把自己女儿关闭地下室强奸20都年还生下孩子,
                         老外在大街上拥抱亲吻今天是一个女人.一个月后又是另外一个,中国人把爱看为一生
                       中国人的勤快和善良,在外国辛辛苦苦办事业,有一点好生活遭到老外妒忌,天天在电视上播放,意大利工厂遭到政府                      的关闭,还说日餐都是中国人开的,这不是歧视中国人吗      有什么博爱
第一次世界大战老外在中国抢了很多财产回去富有了,中国清朝末到现在换了朝代和革命动荡在加上现在政策不如国外,经济不好也不能把账算在孔子身上啊   (你的帖子;慢慢的让西方思想基督教取代儒家在中国人心中的地位,说不定我们中国人现状会有很大的不同)

  日本.新加坡.韩国香港都是佛教儒家

中国经济好了,也会谈自由.平等.博爱的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-28 01:33:58 | 显示全部楼层
回30楼“……这次大地震母亲怎么样保卫自己孩子,有一位老外的母亲把自己孩子杀放在冷 冻里,还有一位老外把自己女儿关闭地下室强奸20都年还生下孩子,
老外在大街上拥抱亲吻今天是一个女人.一个月后又是另外一个,中国人把爱看为一生
中国人的勤快和善良,在外国辛辛苦苦办事业,有一点好生活遭到老外妒忌,天天在电视上播放,意大利工厂遭到政府 的关闭,还说日餐都是中国人开的,这不是歧视中国人吗 有什么博爱……”
————————————————————————————
你所举的这些例子都是事实,我可以为你作证,但你的结论我不同意,你不能以此得出“老外”就怎么样,中国人就怎么样,因为别人可以举出相反的例子来,我的观点是,具体问题具体分析,不要上纲上线到民族全体
回复 支持 反对

使用道具 举报

返回列表
12
发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-11-29 18:39 , Processed in 0.114156 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES