马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 刘医生 于 2014-1-19 22:19 编辑
刘医生1月18日主题帖:隐性眼镜可以监控血糖? Da Google le lenti a contatto che tengono sotto controllo il glucosio
改善视力是大家都熟知的隐性眼镜的作用,除此之外,隐性眼镜还可以具备更多的用途:据今年1月17日Google发布的消息,一种新型的可以监控血糖的隐性眼镜发布了,这种新型的隐性眼镜通过安装的无线数据传送装置来处理人体血糖的有关数据。 17/01/2014 - NUOVE SPERANZE PER I DIABETICI - Google tuttofare: dopo gli occhiali, ecco arrivare un nuovo dispositivo che permette di monitorare i livelli di zucchero nelle lacrime e trattare i dati ricevuti trasmettendoli per mezzo di un collegamento senza fili.
nella foto, la nuova lente di Google per monitorare il livello di glucosio nel sangue: un aiuto per i pazienti diabetici. Foto: ©Google 这是GOOGLE 提供的最新图片,这款刚发布的隐性眼镜可以随时监控人体血糖水平。
这款隐性眼镜样本是1月16日公布的,由于能够随时方便地监控血糖,对千百万糖尿病患者带来了利好消息。隐性眼镜内安装了微芯片,这种无创检测方法避免了传统测血糖手指取血的痛苦。 LM&SDP Il poliedrico “Mr. Google” non smette di stupire: dopo gli ingegnosi occhiali ecco arrivare le lenti a contatto che offrono un servizio utile a chi soffre di diabete. Pensate che sono in grado di misurare i livelli di glucosio presenti nelle lacrime – anziché nel sangue – e poi trasmettere i dati rilevati per mezzo di un collegamento wireless. Il prototipo di questo nuovo dispositivo interattivo è stato presentato ieri, e si pone come un valido aiuto per i milioni di pazienti diabetici che hanno la necessità di tenere a bada la glicemia. Dotato di un microchip interno, la lente a contatto diviene di fatto un sostituto meno invasivo dei diffusi test per il glucosio, che necessitano di bucare le dita, anche più volte al giorno.
能够监控血糖的隐性眼镜是华盛顿大学研究所的辛勤结晶,这项研究最初是在实验室进行的,并没有过多地对外宣传,为的是确保专利权。18个月后,这款新型隐性眼镜的样本才得以公布于众。这项新技术的研究经费由美国国家科学基金会提供,初步成果得到了美国糖尿病协会American Diabetes Association (ADA) 的肯定。 Frutto di un progetto iniziato diversi anni fa presso l’Università di Washington, gli scienziati hanno proseguito il lavoro sviluppando nel laboratorio segreto di Google X le lenti a contatto. Il prototipo ha visto la luce dopo 18 mesi di lavoro e test. Il laboratorio è divenuto noto per gli ormai numerosi progetti sviluppati, e in via di sviluppo, nel campo della robotica – come i noti Google glass.
La ricerca è stata finanziata dalla National Science Foundation e il primo commento dell’American Diabetes Association (ADA) è stato positivo, tuttavia l’ADA ha sottolineato che il successo di queste lenti dipenderà da quanto saranno accurate e tempestive le informazioni fornite.
一眼看上去这款能够监控血糖隐性眼镜的外观与普通的隐性眼镜没有太大的区别,然而在高显示度下可以看到微传感器和导线。通过测泪液中的糖浓度来监控人体糖浓度并不是什么新主意,然而,这个领域的专家提出了一些理论与技术上的问题,这些问题主要包括具体怎么来对照关联泪液糖浓度与血糖浓度,包括有些人泪液分泌不正常如那些干眼综合征患者或者有些人由于过敏伤风感冒等过多流泪的情况。。。 A prima vista le lenti non sono diverse da quelle normali, tuttavia a un più attento esame si potranno notare due glitter che contengono decine di migliaia di micro-transistor e un’antenna, anch’essa miniaturizzata.
L’idea di utilizzare le lacrime come mezzo di misura dei livelli di zucchero è senz’altro rivoluzionaria, ma gli esperti avanzano alcuni dubbi, di cui il principale è come fare un raffronto tra i livelli di glucosio presenti nelle lacrime con quelli presenti nel sangue. E poi c’è anche il problema di chi può avere problemi con la lacrimazione come in caso di sindrome dell’occhio secco o, per contro, in caso di una lacrimazione eccessiva dovuta magari a un’allergia, un raffreddore…
A ogni modo, l’ultima parola spetterà come sempre alla FDA americana a seguito dei test clinici condotti su volontari. Ora non resta che aspettare il verdetto.
现在这款可以检测血糖的新产品已经进入最后的临床志愿者试验阶段, 我们大家可以拭目以待美国食品药品监管局FDA的对这款新型隐性眼镜的最终评断。
|