马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
今日,内阁会议批准了电费定价新机制,新的收费政策将于4月1日起正式生效。
这项新的收费政策取决于每天的市场价格。
换言之,对于大多数的消费者来说,新的收费将会根据60天(2个月)以来的市场平均价格。
而对于少数用电时间有限制的用户来说,将采取按小时收费的方式。
最近几年,直到去年十二月,电费都是每三个月进行一次收费。
随着新的政策,意味着价格的降低。对工业来讲。电费的减幅达到了3%。
根据这个新的机制,消费者将不会知道此刻消耗电的收取价格。
目前根据TUR以及官方价格进行缴费的消费者,都将适用于这项新政策。
那些已经和电力公司签定合同的用户,将暂时采取以前的收费方式。
此外,电力公司也为客服提供“年收费价格”。
这样下来,价格将会略高于这项新的收费机制。
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
El Consejo de Ministros aprobará hoy el nuevo mecanismo de fijación del precio de la luzque entrará en vigor el próximo martes día 1 deabril. El nuevo mecanismo del sistema eléctrico establece que la tarifa de laluz saldrá de los precios que marque diariamente el mercado mayorista. Así,para la mayoría de los consumidores, se hará una media de los precios de esemercado durante los 60 días de facturación habitual de cada cliente. Para laminoría que dispone de contadores electrónicos con discriminación horaria, se les facturará por horas.
Hasta diciembre pasado, y desde hace unos años, elprecio de la luz resultaba de determinadas subastas que se realizaban cadatrimestre. Con el nuevo sistema, se abaratan los costes, lo que supone unarebaja, según Industria, de un 3% del recibo de la luz. Sin embargo, con estemecanismo el consumidor no conocerá con anterioridad, como sucede ahora, elprecio de la luz que está consumiendo. Podrá saber cuál es el precio diario delmercado mayorista si consulta las webs del ministerio, de la CNMC y de Omie, laentidad que gestiona el mercado mayorista. Hasta que no reciba la factura de laluz no sabrá cuál es el precio de su consumo eléctrico.
|