马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 LIN.G 于 2014-4-21 10:05 编辑
狂犬病是一种被感染动物咬伤后,可以被唾液传播的神经系统类疾病。
“狂犬病”的预防针注射,在马德里是强制执行的。
在马德里,“狂犬病疫苗”的接种对象为狗,猫和雪貂。接种日期为5月15日---7月15日。政府规定:“在5.6.7这三个月中,对动物进行接种“狂犬疫苗”是强制执行的。”
2014年的这个接种项目(7万只宠物),是和马德里兽医学校对于进行的合作。
“狂犬病疫苗”的接种,是为了宠物们增强免疫力,防止该疾病的发生,避免对于人类的传播。
因此,“狂犬病疫苗”的接种是非常有必要的。
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
La rabia es una enfermedad neurológica que setransmite a través de la saliva y de las secreciones del animal infectado, biena través de un mordisco o si la saliva entra en el organismo a través de unalesión abierta en la piel.La obligatoriedad de la vacunación contra la rabia enla Comunidad de Madrid.
La campaña devacunación contra la rabia para perros, gatos y hurones comienza en la Comunidad de Madrid elpróximo día 15 de mayo y se extenderá hasta el 15de julio. ElGobierno regional recuerda que es obligatorio vacunar a los perros desde lostres meses, y se recomienda que también se vacunen gatos y hurones. En estacampaña 2014 está previsto vacunar, con la colaboración del
La vacunación contra la rabia, una enfermedad víricaque puede trasmitirse al ser humano, es fundamental para prevenir estaenfermedad y para poder controlar de forma eficaz su expansión si aparece algúncaso, dado que la inmunidad de los animales permite evitar su propagación.
|