马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
5 月1 日(本周四),西班牙七十个城市都将举行抗议游行,要求CCOO (工人委员会)和UGT (劳动者总工会)优质“工作质量”,提高“社会保障”,结束“财政紧缩政策”将是西班牙走出经济危机的唯一办法。游行口号为:“没有高质量的工作,经济不会复苏!!!”
此次抗议游行,将在西班牙所有省份举行,其中毕尔巴鄂是这次游行的中心,会率领CCOO和UGT总书记Ignacio Fernández Toxo和Cándido Méndez。
本次抗议游行,通过了CCOO和UGT的批准。明确表示,反对“紧缩政策”和“削减公共开支”导致的失业人数暴增。
在某种意义上,CCOO和UGT明白,在政治部门和人民群众之间,达成一个协议是非常有必要的。这样有利于经济复苏,增强社会凝聚力。
因此,CCOO和UGT将会积极配合,签署“民主协议”,深化处理政府和其他公共机构之间的矛盾。
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】
Setenta ciudades españolas salen ala calle este jueves para reclamar "empleo de calidad"
Setentaciudades españoles acogerán el 1 de mayo, Día internacional del Trabajo, lasmovilizaciones convocadas por los sindicatos CC OO y UGT para reclamar empleode calidad como única salida de la crisis,pero también más protección social yel fin de las políticas de austeridad. "Sin empleo de calidad no hayrecuperación" es el lema que aunará las manifestaciones que este jueves secelebrarán en todas las comunidades autónomas y que tendrán en Bilbao el referente,ya que a allí se ha trasladado el acto central que liderarán los secretariosgenerales de CC OO y UGT, Ignacio Fernández Toxo y Cándido Méndez.
Elmanifiesto sindical suscrito por CC OO y UGT expresa su rechazo explícito a laspolíticas de austeridad que recortan el gasto público "y dejan que eldesempleo crezca de forma dramática".
En estesentido, CC OO y UGT entienden que "es necesario un gran acuerdo queintegre a las fuerzas políticas y a los interlocutores sociales, para el empleoy la reactivación de la actividad económica basada en la igualdad y la cohesiónsocial".
Porello, CC OO y UGT estiman la "urgencia" de suscribir un acuerdo endefensa de la democracia, "para profundizar en la misma y hacer frente ala involución autoritaria de la acción del Gobierno y de otros poderespúblicos".
|