马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
圣餐服饰,一直以来都是相当昂贵的。尤其是女孩的“圣餐裙”,是很难找到低于200欧以下的,而有的价格甚至可以高达1000欧元。
可是,据说一家坐落于马德里Claradel Rey y Padre Xifre街道拐角的一家中国店的橱窗里,竟然挂有4件,售价仅为70欧元的“圣餐服饰”。
这些来自庞大亚洲的人们,是不会放弃这样的商业机会的。可是,正如图片中所见,这些“圣餐服饰”的设计,看起来更像电影“驱魔人”中ReganMcNeil的睡衣。
商店里面,两个女人忙碌地在缝纫机面前工作,不时用他们的语言交流。她们面前排列着3---5欧不等的便宜衣服,5欧的窗帘,10欧的床单以及20欧的毯子。挂在衣架上的4件“圣餐服饰”又脏又黄,质量极差,70欧一件,并且只能购买这些样品。
---西班牙华人街网站LIN.G编译 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文】 Los chinos se apuntan al negocio de las comuniones
Inmersos aún en época de comuniones, es difícilencontrar un vestido nuevo para una niña por debajo de los 200 euros. Y de ahí,la suma astronómica por el traje de princesa puede llegar a superar los 1.000euros. En una tienda oriental que hace esquina con las calles de Clara del Reyy Padre Xifre, donde aseguran tener los precios más baratos en arreglos deropa, venden cuatro modelos de comunión por 70 euros.
Los ciudadanos del gigante asiático no pierdenoportunidad de negocio. Eso sí, como puede comprobar en la imagen, es necesarioque quede especificado con un folio «vestido de comunión», ya que el diseñoparece un camisón o el atuendo de Regan McNeil en la película de «Elexorcista».
En el interior de la tienda, dos mujeres apenasalzan la vista de los trabajos en los que se afanan en dos máquinas de coser.Realizan arreglos de prendas por precios realmente baratos entre 3 y 5 euros;venden cortinas por 5 euros, sábanas por 10 y mantas por 20. Hablan entre sí ensu idioma. En una percha cuelga el cuarto vestido de comunión. Está amarillentoy sucio. La calidad deja mucho que desear. Para llevárselo por 70 euros hay quecomprarlo como está.
|