本帖最后由 末代华侨 于 2014-6-11 21:01 编辑
Il dott. Renzo Berti responsabile del Piano Lavoro Sicuro presentato il 30 maggio scorso, ringrazia tutti quelli che sono intervenuti per le numerosa presenza scusandosi per il ritardo iniziale che, insieme alla numerosità degli interventi, ha molto ristretto lo spazio di discussione con i presenti.
Per questo invita i rappresentanti delle Associazioni, della Comunità Cinese, i titolari dei Pronto Moda e dei Laboratori di confezione, i lavoratori e la cittadinanza ad un nuovo incontro che si terrà
托斯卡纳大区安全工作计划已于5月30日向大家作了介绍,该计划的总负责人伦佐 – 贝尔蒂博士在此对众多的与会者表示衷心的感谢,同时对大会未能按时开始和和会议期间过多的发言使他同与会者讨论的空间十分有限而表示歉意。
对此, 他再次邀请各协会和华人社会的代表、时装公司和服装加工厂的老板、劳动者和公民们参加新的一次会议,会议定于6月16日下午15点- 17点,地址:老医院朝圣厅(Piazza dell’Ospedale 1).
E' MOLTO IMPORTANTE PARTECIPARE!
这次会议十分重要
参加的人能提前知道如何应对即将来临的大检查
Chi sarà presente potrà conoscere in anticipo come affrontare i controlli in arrivo.
L'incontro viene fatto per permettere a tutti gli interessati a partire dai titolari cinesi di fare al dott. Berti e agli operatori della ASL di Prato tutte le domande che desiderano ed avere i chiarimenti necessari sulle modalità dei controlli in modo da ottenere risposte concrete, al fine di mettere a posto la propria azienda ed evitare di subire pesanti multe, il sequestro delle macchine e la chiusura dell'attività.
召开这次会议,能使华人老板等所有有关人员有更多机会向贝尔蒂博士及卫生局工作人员提出并弄清有关如何进行大检查的所有问题,并能得到确切的答复,其目的是为了自己的企业正规化,避免遭受巨额罚款、封闭机器和停止经营活动的风险。
Inoltre all'incontro sono s invitate le Associazioni di Categoria (Unione Industriali, Cna Cna World Confartigianato Camera di Commercio) che potranno dare informazioni per sapere a chi rivolgersi per avere le valutazioni tecniche necessarie e affidabili sulle cose da fare per mettere in regola la propria azienda.
Durante l'incontro verrà distribuito a tutti il volantino che contiene le informazioni sui controlli che partiranno dal mese di luglio.
会议期间,所有的与会者都能得到有关7月份开始的大检查信息的宣传资料